
Дата выпуска: 26.08.1982
Язык песни: Английский
Bitch's Brew(оригинал) |
I caught you in the briar patch |
Liftin’up your skirt, well let me tell ya What you been doin’in the briar patch? |
What you been doing in the little skirt? |
Got in closer with a big feet ranch Makin magic ??? |
Foolin’with the bitch’s brew |
You know the things I told you not to do You fell into the briar patch |
Ain’t nothin’gonna save ya Remember the things you said |
You savin the screams for (bed/bread??) |
And now you just walk away |
So take it and go all the way |
Ah, you foolin’with the bitch’s brew |
That ain’t the thing you outta fool. |
. |
.with |
Now you keep your fingers out of there, honey |
You no that ain’t no. |
. |
fair (???) |
Ther way that you read me Because of the way you did |
The way the witches (sight/side) |
Oh the things that you fight (God) |
You been messin with the bitch’s brew |
Don’t you know who you’re talkin to? |
Said you’re talkin to the bitch’s brew |
Tell me you never really cared |
The voodoo men (??) eyes of fire |
Or (hoodoo/who) men most desire |
The bitches are out in school (?) |
(?) Tell from the light of the moon (yodel) |
I been thinkin’ran my hands through the sands of time |
Yeah, and I been drinkin', just to make this here song rhyme. |
Ooooh what the hell you want me to |
I’ll take it with the aaaaah |
Foolin’with the bitch’s brew |
Don’t you (x's a bunch) |
Don’t you fool with the bitch’s brew |
I been foolin’with the bitch’s brew |
Don’t be foolin with me now |
Foolin with the bitch’s brew (x's a million) |
Сукино варево(перевод) |
Я поймал тебя на шиповнике |
Подними юбку, позволь мне рассказать тебе, что ты делала в шиповнике? |
Что ты делал в маленькой юбке? |
Подошли поближе к ранчо с большими ногами Макин волшебство ??? |
Foolin 'с пивом суки |
Вы знаете, что я сказал вам не делать, вы упали в шиповник |
Ничто не спасет тебя, помни, что ты сказал |
Вы спасаете крики (кровать/хлеб??) |
А теперь ты просто уходишь |
Так что бери и иди до конца |
Ах, ты дурачишься с варево суки |
Это не то, что вы из дурака. |
. |
.с |
Теперь держи пальцы подальше, дорогая. |
Вы нет, это не так. |
. |
справедливо (???) |
Так, как ты меня читаешь, из-за того, как ты это сделал |
Путь ведьмы (взгляд/бок) |
О, с чем ты борешься (Боже) |
Вы возились с пивом суки |
Разве ты не знаешь, с кем разговариваешь? |
Сказал, что ты разговариваешь с пивом суки |
Скажи мне, что тебе никогда не было дела |
Вудуисты (??) огненные глаза |
Или (худу / кто) мужчины больше всего желают |
Суки в школе (?) |
(?) Скажи при свете луны (йодль) |
Я думал, что провел руками по пескам времени |
Да, и я пил, просто чтобы сделать эту песню рифмованной. |
Оооо, какого черта ты хочешь, чтобы я |
Я возьму это с ааааа |
Foolin 'с пивом суки |
Не так ли (х много) |
Не шути с сучьим варево |
Я дурачился с варево суки |
Не шути со мной сейчас |
Дурак с варево суки (х миллион) |
Название | Год |
---|---|
I Don't Want to Miss a Thing | 2011 |
Crazy | 2010 |
Cryin' | 2010 |
Amazing | 1993 |
Livin' on the Edge | 2010 |
Rag Doll | 2010 |
What It Takes | 2010 |
Angel | 2010 |
Janie's Got A Gun | 2010 |
Dude (Looks Like A Lady) | 1993 |
Going Down/Love In An Elevator | 1993 |
Eat The Rich | 1993 |
Blind Man | 2010 |
Deuces Are Wild | 2010 |
Get A Grip | 1992 |
Line Up | 1992 |
The Other Side | 1993 |
Intro | 1992 |
Fever | 1992 |
Magic Touch | 2010 |