Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jet Lag, исполнителя - Adam Barnes. Песня из альбома Vacancy at NASA, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 06.02.2018
Лейбл звукозаписи: Lab, Wild Native
Язык песни: Английский
Jet Lag(оригинал) |
The only girl I’ve ever loved |
Left me alone in the summer months |
She boarded a plane |
We’ll reunite in 10 weeks time |
I might of slowly lost my mind |
But that’s okay |
I stood there and we locked eyes |
As we said our last goodbyes |
She walked away |
Since that day I’ve struggled to sleep |
The night has got the best of me |
To my hearts dismay |
It feels like jet lag |
I just sleep all day |
Feels like jet lag |
It’s all I can take |
Can’t be jet lag |
Cause I’ve not left home |
Feels just as bad |
When I’m on my own |
Feels like jet lag |
Everyday that you’re gone |
I filled my days counted time |
Stayed up for calls pretended fine |
But it wasn’t that way |
From the moment that you left my arms |
I couldn’t stand morning alarms |
And the length of the day |
Honestly it seemed to me |
I’m an artifact of history |
I wasn’t the same |
And I remind myself so helplessly |
It’s only the small matter of 70 days |
I’d write letters |
I’d stay up all night |
Make you feel better |
When you weren’t alright |
We didn’t talk much |
We’d just never rest |
We didn’t talk much |
Maybe it’s for the best |
It feels like jet lag |
I just sleep all day |
Feels like jet lag |
It’s all I can take |
Can’t be jet lag |
Cause I’ve not left home |
Feels just as bad |
When I’m on my own |
Feels like jet lag |
Every day that you’re gone |
Every day that you’re gone |
And it’s 3 months on |
Oh you’re back in my arms |
And I can finally switch off |
Oh I can finally switch off |
расстройство суточного биоритма в связи с дальним перелетом(перевод) |
Единственная девушка, которую я когда-либо любил |
Оставил меня в покое в летние месяцы |
Она села в самолет |
Мы воссоединимся через 10 недель |
Я мог бы медленно сойти с ума |
Но это нормально |
Я стоял там, и мы встретились глазами |
Когда мы попрощались в последний раз |
Она ушла |
С того дня я изо всех сил пытался уснуть |
Ночь взяла лучшее во мне |
К моему сердцу тревога |
Это похоже на смену часовых поясов |
я просто сплю весь день |
Похоже на смену часовых поясов |
Это все, что я могу принять |
Не может быть смены часовых поясов |
Потому что я не ушел из дома |
Такое же плохое самочувствие |
Когда я один |
Похоже на смену часовых поясов |
Каждый день, когда ты ушел |
Я наполнил свои дни подсчетом времени |
Не спал для звонков, притворялся, что все в порядке |
Но это было не так |
С того момента, как ты оставил мои руки |
Я терпеть не мог утренние будильники |
И продолжительность дня |
Честно мне показалось |
Я артефакт истории |
Я был другим |
И я так беспомощно напоминаю себе |
Всего 70 дней |
я бы писал письма |
Я не спал всю ночь |
Чтобы вы чувствовали себя лучше |
Когда ты был не в порядке |
Мы мало говорили |
Мы просто никогда не отдыхали |
Мы мало говорили |
Может быть, это к лучшему |
Это похоже на смену часовых поясов |
я просто сплю весь день |
Похоже на смену часовых поясов |
Это все, что я могу принять |
Не может быть смены часовых поясов |
Потому что я не ушел из дома |
Такое же плохое самочувствие |
Когда я один |
Похоже на смену часовых поясов |
Каждый день, когда ты ушел |
Каждый день, когда ты ушел |
И так 3 месяца |
О, ты снова в моих объятиях |
И я наконец могу выключить |
О, наконец-то я могу выключить |