| You’ll live more life without anxiety ridden hidden pain
| Вы проживете больше жизни без скрытой боли
|
| Gotta get in, gotta get out, gotta get what’s coming back to you
| Должен войти, должен выйти, должен получить то, что вернется к тебе
|
| It’s time to reinvent, 'cuz what you got is all whacked
| Пришло время изобретать заново, потому что все, что у тебя есть, разбито
|
| And in an alcoholic driven car, you know you drive yourself mad
| И в автомобиле, управляемом алкоголем, вы знаете, что сводите себя с ума
|
| Just like you frightened away the only love that you had
| Точно так же, как ты спугнул единственную любовь, которая у тебя была
|
| You’re so green to confidence
| Ты так зелен, чтобы доверять
|
| You’re so blue to happiness
| Ты такой голубой от счастья
|
| You’re so on my nerves, you dumb silly bitch
| Ты так действуешь мне на нервы, тупая глупая сука
|
| It’s time for you to stand up and say, damn, I just want to be heard!
| Пришло время тебе встать и сказать, черт, я просто хочу, чтобы меня услышали!
|
| (At 33 1/3!)
| (В 33 1/3!)
|
| Welcome to the revelation revolution, my friend
| Добро пожаловать в революцию откровений, мой друг
|
| You’ve got the best advice around (But do you follow it?)
| У вас есть лучший совет (Но следуете ли вы ему?)
|
| Got your two-cents to buy the world (But your short some)
| Получил свои два цента, чтобы купить мир (но у тебя немного)
|
| Got a gift, got a back, got so many goddamn people watching you
| Получил подарок, получил ответ, так много чертовых людей смотрят на тебя
|
| But you’re so saddy-wad, you make me so sick…
| Но ты такой грустный, ты меня так тошнишь...
|
| Don’t let them see you cry
| Не позволяй им видеть, как ты плачешь
|
| Don’t let them watch you fall
| Не позволяй им смотреть, как ты падаешь
|
| If you’re supposed to be the rock
| Если ты должен быть скалой
|
| Then you’re supposed to cover it all
| Тогда вы должны покрыть все это
|
| Welcome to the revelation revolution, my friend | Добро пожаловать в революцию откровений, мой друг |