| Well anyway, I found out yesterday
| Ну, во всяком случае, я узнал вчера
|
| What I was never supposed to hear about
| О чем я никогда не должен был слышать
|
| The cracking shocking pain I had exposed
| Раскалывающаяся шокирующая боль, которую я выставил
|
| And the time I allowed this to get to me?
| И время, когда я позволил этому добраться до меня?
|
| I froze up in the flame that I believed
| Я застыл в пламени, в которое верил
|
| Was sent to kill me…
| Был послан убить меня…
|
| On a bed of a thousand nails I slit my eyes
| На ложе из тысячи гвоздей я прорезал себе глаза
|
| One million times (It's the way to go!)
| Один миллион раз (Это путь!)
|
| When all and all is nothing
| Когда все и все ничто
|
| Well speaking of my past, did I mention the family?
| Ну, говоря о моем прошлом, я упомянул семью?
|
| The ones who never tolerated me to scream
| Те, кто никогда не позволял мне кричать
|
| And the last time I spoke aloud his name?
| И когда я в последний раз произносил вслух его имя?
|
| It drove me quite insane with the knowledge
| Это сводило меня с ума от знания
|
| And the feeling that I was no one…
| И ощущение, что я никто…
|
| Have you heard the one about the Father in the Wall?
| Вы слышали об Отце в Стене?
|
| It’s got the truth, it’s got it all in under a minute
| Это правда, это все меньше чем за минуту
|
| And it’s scary as hell, and I swear to God
| И это чертовски страшно, и я клянусь Богом
|
| You’ll never forget it
| Вы никогда этого не забудете
|
| What, that one about me? | Что, про меня? |
| Lies! | Вранье! |
| A fucking lie!
| Гребаная ложь!
|
| Goddamn anyone who believes her silly little stories
| Черт бы побрал любого, кто верит ее глупым рассказам.
|
| About no one in particular
| Ни о ком конкретно
|
| Pn a bed of a thousand nails I slit my eyes
| На ложе из тысячи гвоздей я прорезал себе глаза
|
| One million times (It's the way to go!)
| Один миллион раз (Это путь!)
|
| When all and all is nothing | Когда все и все ничто |