| FACELESSSS…
| БЕЗЛИКИЙ…
|
| WORTHLESSSS…
| БЕССТОИМОСТЬ…
|
| These are not complaints
| это не жалобы
|
| The whinings of a fake
| Нытье подделки
|
| I love the dirty smell
| Я люблю грязный запах
|
| Of my caste and class
| Из моей касты и класса
|
| Slaves to work the ships
| Рабы для работы на кораблях
|
| The masters bleed our spines
| Мастера кровоточат наши позвоночники
|
| Best documentary goes to the matrix
| Лучший документальный фильм отправляется в матрицу
|
| High tech cattle grind
| Высокотехнологичное измельчение крупного рогатого скота
|
| Eighty measures thick!
| Восемьдесят мер толщиной!
|
| Ripe with cicatrix!
| Спелый с рубцом!
|
| Aborted and attacked!
| Прервано и атаковано!
|
| Rejoice! | Радуйтесь! |
| you are the chosen -- underclass!
| ты избранный - низший класс!
|
| Rise.
| Рост.
|
| Rise.
| Рост.
|
| Rise.
| Рост.
|
| Creeching for crack crumbs
| Creeching для трещины крошки
|
| Callous claws and thumbs
| Мозолистые когти и большие пальцы
|
| My tormentor rapes me
| Мой мучитель насилует меня
|
| In return for self. | В обмен на себя. |
| WORTH!..
| ЦЕННОСТЬ!..
|
| WORTH!..
| ЦЕННОСТЬ!..
|
| Dog packs in the streets
| Стаи собак на улицах
|
| Frozen and nothing to eat
| Замерз и нечего есть
|
| Eyeing the master’s house
| Присматриваюсь к хозяйскому дому
|
| Are you thinking what i’m thinking?
| Ты думаешь о том, что я думаю?
|
| The first reports of the flames
| Первые сообщения о пожарах
|
| Had them at eight miles high
| Если бы они были на высоте восьми миль
|
| But we measured in red states
| Но мы измеряли в красных штатах
|
| And laughed at their estimations…
| И посмеялся над их оценками…
|
| Eighty measures thick!
| Восемьдесят мер толщиной!
|
| Ripe with cicatrix!
| Спелый с рубцом!
|
| Aborted and shellacked!
| Прервано и шеллакировано!
|
| Rejoice! | Радуйтесь! |
| you are the chosen -- underclass!
| ты избранный - низший класс!
|
| Rise.
| Рост.
|
| Rise.
| Рост.
|
| Rise.
| Рост.
|
| Burn the right. | Сжечь право. |
| side
| сторона
|
| With their own. | Со своими. |
| lies
| вранье
|
| Burn the right. | Сжечь право. |
| side
| сторона
|
| With their own. | Со своими. |
| lies
| вранье
|
| Burn the right. | Сжечь право. |
| side
| сторона
|
| With their own. | Со своими. |
| lies
| вранье
|
| Burn the right. | Сжечь право. |
| side
| сторона
|
| With their own. | Со своими. |
| lies…
| вранье…
|
| Burn the right. | Сжечь право. |
| side
| сторона
|
| With their own. | Со своими. |
| lies
| вранье
|
| Burn the right. | Сжечь право. |
| side
| сторона
|
| With their own. | Со своими. |
| lies… | вранье… |