| Lackadasial!
| Лакадасиал!
|
| Good for nothing!
| Никуда не годится!
|
| Sick sack of shit
| Больной мешок дерьма
|
| Good for no one!
| Ни для кого не годится!
|
| Curse!
| Проклинать!
|
| Upon the living half un-dead
| На живых полумертвых
|
| Scores!
| Результаты!
|
| Of nothing sore from undernourished plans
| Ничто не болит от недоедающих планов
|
| Lack!
| Недостаток!
|
| Of imagination crossed with sui-cidal
| Воображения, скрещенного с суицидальным
|
| Desire to ignore it and embrace retardation
| Желание игнорировать это и принять отсталость
|
| DO BATTLE with malaise
| БОРЬБА с недомоганием
|
| UNLEASH the caustic. | ВЫПУСТИТЕ каустик. |
| perimeter
| периметр
|
| WAGE WAR upon the fake
| ВЕДИТЕ ВОЙНУ с подделкой
|
| CAST OUT all these. | ИЗГНИТЕ все это. |
| whoring impostors
| блудливые самозванцы
|
| All together lazy
| Все вместе ленивые
|
| And undermotivated
| И недомотивированный
|
| Wallowing in a pig pen of boredom
| Валяться в свинарнике от скуки
|
| Channeling a master’s in mediocrity!
| Направляя мастера в посредственность!
|
| Intern for life!
| Стажер на всю жизнь!
|
| Stiffen the fingers
| Напрягите пальцы
|
| Tighten the wheel
| Затяните колесо
|
| Quickrope is slack
| Скоростная веревка провисла
|
| Can’t even tie the noose right
| Не могу даже правильно завязать петлю
|
| Garage is perfect, but you’re out of gas
| Гараж идеален, но у вас закончился бензин
|
| Lost the bullets to your daddy’s gun!
| Потерял патроны к ружью твоего папы!
|
| Couldn’t find your own…
| Свой не нашел…
|
| Never had a chance!
| Никогда не было шанса!
|
| Never gave a shit!
| Никогда не дерьмо!
|
| Never got a break, bitch boy!
| Никогда не было перерыва, сука!
|
| Years of ignorance and pain
| Годы невежества и боли
|
| Are no excuses bitch boy!
| Никаких оправданий, сука!
|
| …unleash the caustic perimeter…
| …развяжите каустический периметр…
|
| Have you had enough. | У вас было достаточно. |
| of this. | этого. |
| christmas. | рождество. |
| future
| будущее
|
| Ghost. | Призрак. |
| shit. | дерьмо. |
| can’t you confuse these mongoloid
| этих монголоидов не спутаешь
|
| Desires with a goal or. | Желания с целью или. |
| at least an alarm. | хоть будильник. |
| a
| а
|
| Heightened sense of. | Обостренное чувство. |
| individual in-sight
| индивидуальное понимание
|
| Voyeurism spills a seed. | Вуайеризм проливает семя. |
| of. | из. |
| willpower not unlike
| сила воли мало чем отличается
|
| A thal-ido-mide baby’s first corrupted groan
| Первый испорченный стон талидомидного ребенка
|
| Never had a chance!
| Никогда не было шанса!
|
| Never gave a shit!
| Никогда не дерьмо!
|
| Never got a break, bitch boy!
| Никогда не было перерыва, сука!
|
| Years of ignorance and pain
| Годы невежества и боли
|
| Are no excu-ses, bitch boy!
| Нет оправданий, сука!
|
| DO BATTLE with malaise
| БОРЬБА с недомоганием
|
| UNLEASH the caustic. | ВЫПУСТИТЕ каустик. |
| perimeter
| периметр
|
| WAGE WAR upon the fake
| ВЕДИТЕ ВОЙНУ с подделкой
|
| CAST OUT all these. | ИЗГНИТЕ все это. |
| whoring impostors!
| блудливые самозванцы!
|
| Whoring impostors…
| Блудливые самозванцы…
|
| Whoring impostors…
| Блудливые самозванцы…
|
| Whoring impostors!
| Блудливые самозванцы!
|
| Do battle with malaise
| Сражайтесь с недомоганием
|
| Unleash the caustic perimeter
| Развяжите каустический периметр
|
| Wage upon the fake
| Заработная плата на подделку
|
| Cast out all these whoring impostors…
| Изгони всех этих блудливых самозванцев…
|
| Lackadasial!
| Лакадасиал!
|
| Good for nothing!
| Никуда не годится!
|
| Sick sack of shit!
| Больной мешок дерьма!
|
| Good for no one!
| Ни для кого не годится!
|
| Good for no one!
| Ни для кого не годится!
|
| Good for nothing! | Никуда не годится! |