| Tell me why! | Скажи мне почему! |
| anyone pushing jesus
| кто толкает Иисуса
|
| Incessantly
| постоянно
|
| Is usually the one most
| Обычно это самый
|
| In need of salvation!
| Нуждается в спасении!
|
| Is it just me, or does it seem
| Это только я, или мне кажется
|
| That those with the dirtiest sins
| Что те, у кого самые грязные грехи
|
| Are preaching the mooossst?!
| Проповедуете моооссст?!
|
| WORSHIP! | ПОКЛОНЕНИЕ! |
| AND PRAY! | И МОЛИТЕСЬ! |
| BULLSHIT!
| ДУРЬ НЕСУСВЕТНАЯ!
|
| It would be hysterical!
| Это будет истерика!
|
| The self-righteous right
| Самодовольное право
|
| The blindness and all
| Слепота и все
|
| Of their audacity!
| Их дерзости!
|
| But unfortunately for you and me?
| Но к несчастью для нас с вами?
|
| Their infection is viral!
| Их инфекция вирусная!
|
| CHRISTIAANNS!
| ХРИСТИАНЕ!
|
| Somebody get me a LION!
| Кто-нибудь, дайте мне ЛЬВА!
|
| Intolerant assholes
| Нетерпимые придурки
|
| CATHOLICS!
| КАТОЛИКИ!
|
| Somebody get me a BUS load of lions
| Кто-нибудь, дайте мне АВТОБУС со львами
|
| Fucking rapists
| гребаные насильники
|
| I’ll pray to god but before i do
| Я буду молиться Богу, но прежде чем я
|
| I’ll beg forgiveness, from a jew
| Я попрошу прощения у еврея
|
| Or a muslim might suffice
| Или может быть достаточно мусульманина
|
| Anyone who’s actually sacrificed!
| Тот, кто действительно принес себя в жертву!
|
| Oh my god why have you forsa-ken me?
| Боже мой, почему ты оставил меня?
|
| You say to yourself
| Вы говорите себе
|
| I’ve hated everybody else. | Я ненавидел всех остальных. |
| when they don’t
| когда они не
|
| Give up their soul
| Отдайте свою душу
|
| I’ve turned my back on anyone
| Я повернулся спиной ко всем
|
| No matter the case, who doesn’t believe
| В любом случае, кто не верит
|
| Like you told me to!
| Как ты мне сказал!
|
| But wait
| Но ждать
|
| You never said that?
| Ты никогда этого не говорил?
|
| Well who would LIE about that?
| Ну, кто будет лгать об этом?
|
| Who could TRICK ME to feel that?
| Кто мог ОБМАНУТЬ МЕНЯ, чтобы я это почувствовал?
|
| Who could BENEFIT from that?
| Кому это может быть ВЫГОДНО?
|
| THE CHURCH! | ХРАМ! |
| THE CHURCH! | ХРАМ! |
| THE CHURCH! | ХРАМ! |
| THE CHURCH!
| ХРАМ!
|
| DON’T
| НЕ
|
| RAPE
| ИЗНАСИЛОВАНИЕ
|
| CHILDREN!
| ДЕТИ!
|
| Simple fucking rule!
| Простое чертово правило!
|
| SIMPLE FUCKING RULE!
| ПРОСТОЕ ПРАВИЛО!
|
| But it’s easy to break when you realize
| Но легко сломаться, когда осознаешь
|
| That as long you condemn blacks and fags
| Пока вы осуждаете черных и педиков
|
| Women and jews -- TO A LIFE OF SERVITUDE!
| Женщины и евреи - НА СЛУЖНУЮ ЖИЗНЬ!
|
| TO A LIFE DESTROYED BY HATE!
| ЗА ЖИЗНЬ, РАЗРУШЕННУЮ НЕНАВИСТЬЮ!
|
| JESUS FAVORS PROUD WHITE MEN!
| ИИСУС ПОДДЕРЖИВАЕТ ГОРДЫХ БЕЛЫХ МУЖЧИН!
|
| Well, wouldn’t you?
| Ну, не так ли?
|
| I’ll pray to god but before i do
| Я буду молиться Богу, но прежде чем я
|
| I’ll ask him first to punish you
| Я попрошу его сначала наказать тебя
|
| For all the intolerance and the lies
| За всю нетерпимость и ложь
|
| 'cause christians need a good sacrifice!
| потому что христианам нужна хорошая жертва!
|
| Oh my god why have you forsa-ken me?
| Боже мой, почему ты оставил меня?
|
| You say to yourself
| Вы говорите себе
|
| I’ve hated everybody else. | Я ненавидел всех остальных. |
| when they don’t
| когда они не
|
| Give up their soul
| Отдайте свою душу
|
| I’ve turned my back on anyone
| Я повернулся спиной ко всем
|
| No matter the case, who doesn’t believe
| В любом случае, кто не верит
|
| Like you told me to!
| Как ты мне сказал!
|
| But wait
| Но ждать
|
| You never said that?
| Ты никогда этого не говорил?
|
| Well who would LIE about that?
| Ну, кто будет лгать об этом?
|
| Who could TRICK ME to feel that?
| Кто мог ОБМАНУТЬ МЕНЯ, чтобы я это почувствовал?
|
| THE CHURCH! | ХРАМ! |
| THE CHURCH! | ХРАМ! |
| THE CHURCH! | ХРАМ! |
| THE CHURCH!
| ХРАМ!
|
| THE CHURCH! | ХРАМ! |
| THE CHURCH! | ХРАМ! |
| THE CHURCH! | ХРАМ! |