| i guess it’s time, time for me to give up on you
| я думаю, пришло время, мне пора отказаться от тебя
|
| i know what i promised, i promised forever but you took the future away
| Я знаю, что обещал, я обещал навсегда, но ты забрал будущее
|
| seems like i’m always taking a beating, fighting your past and your pain
| кажется, что я всегда терплю поражение, борюсь с твоим прошлым и твоей болью
|
| but it’s so fucking cold in your life that it’s almost frozen up mine
| но в твоей жизни так чертовски холодно, что моя почти замерзла
|
| kiss like addiction alive inside
| поцелуй, как зависимость, живая внутри
|
| i’d embrace your twisted love if you let me
| я бы принял твою извращенную любовь, если бы ты позволила мне
|
| but you and i both know that nothing’s ever good enough for you
| но мы с тобой оба знаем, что для тебя ничего не бывает достаточно
|
| good enough for. | достаточно хорошо для. |
| you
| ты
|
| to be alive just once again, inside of you and your big distrust
| снова быть живым, внутри тебя и твоего большого недоверия
|
| i’m a jester in your dramas whimpering for your affection
| я шут в твоих драмах, скулящий от твоей привязанности
|
| visualizing extra sexy, i’m in junkie mode and it don’t stop
| визуализируя очень сексуально, я в режиме наркомана, и это не останавливается
|
| coming at you, coming at me, coming in your face
| приближаться к тебе, приближаться ко мне, приближаться к твоему лицу
|
| because love makes it that much better
| потому что любовь делает это намного лучше
|
| and i know i’m the man whose job you all just shitcanned
| и я знаю, что я человек, чью работу вы все только что испортили
|
| but if you’ll wake up soon baby, you might realize what’s right in your face
| но если ты скоро проснешься, детка, ты можешь понять, что у тебя на лице
|
| but until then, i’m nothing without you, i’m nothing without you
| но до тех пор я без тебя ничто, я без тебя ничто
|
| i’m nothing without you, i’m nothing
| я ничто без тебя, я ничто
|
| you’ve quietly killed all your sleepwalking demons
| ты тихо убил всех своих лунатичных демонов
|
| and you’ve given them all to me
| и ты дал мне их все
|
| i wish i’d learned how to help myself
| мне жаль, что я не научился помогать себе
|
| while i was taking care of you
| пока я заботился о тебе
|
| and there is still nothing that i wouldn’t do in the realm
| и все еще нет ничего, что я не сделал бы в сфере
|
| of keeping your smile safe
| сохранить вашу улыбку в безопасности
|
| but your love equals lies in the eyes of the ones that you would die for
| но твоя любовь равна лжи в глазах тех, за кого ты готов умереть
|
| kiss like addiction alive inside
| поцелуй, как зависимость, живая внутри
|
| i’d embrace your twisted love if you let me
| я бы принял твою извращенную любовь, если бы ты позволила мне
|
| but you and i both know that nothing’s ever good enough for you
| но мы с тобой оба знаем, что для тебя ничего не бывает достаточно
|
| good enough for. | достаточно хорошо для. |
| you
| ты
|
| you’re so fucking wise about yer life, yer past, yer brain
| ты так чертовски мудр о своей жизни, своем прошлом, своем мозгу
|
| you’ve got every other person into two categories
| у вас есть каждый второй человек на две категории
|
| either help you, or hurt you, there’s no in between
| либо помочь вам, либо навредить вам, между ними нет
|
| either play the part or get out, is that right?
| либо играй роль, либо уходи, верно?
|
| did you know i’d never leave you, forever just to breathe you
| ты знал, что я никогда не оставлю тебя, навсегда, просто чтобы дышать тобой
|
| and you knew that i could give you all the love you deserved
| и ты знал, что я могу дать тебе всю любовь, которую ты заслужил
|
| so still you took all that i could give
| так что все же ты взял все, что я мог дать
|
| and i know you really liked to fuck me
| и я знаю, что тебе очень нравилось трахать меня
|
| but there’s still so much more you never let us explore
| но есть еще так много всего, что вы никогда не позволяете нам исследовать
|
| but its irrelevant now, cuz you’re the one that nobody trusts
| но сейчас это не имеет значения, потому что ты тот, кому никто не доверяет
|
| but what the hell
| но какого черта
|
| i’m nothing without you, i’m nothing without you
| я ничто без тебя, я ничто без тебя
|
| i’m nothing without you, i’m nothing without you
| я ничто без тебя, я ничто без тебя
|
| i’m nothing… i’m nothing… i’m nothing… i’m nothing…
| я ничего... я ничего... я ничего... я ничего...
|
| with. | с. |
| out. | из. |
| you…
| ты…
|
| crush’d
| раздавлен
|
| maybe i know what you’re saying to me
| может быть, я знаю, что ты говоришь мне
|
| maybe your eyes give it away when your lips won’t
| может быть, твои глаза выдают это, когда твои губы нет
|
| but soon i’ll realize that you’re too blind to this heart
| но скоро я пойму, что ты слишком слеп к этому сердцу
|
| and then what i’ll know is that you will never open to me | и тогда я узнаю, что ты никогда не откроешь мне |