Перевод текста песни Cowboy God - Acumen Nation

Cowboy God - Acumen Nation
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cowboy God , исполнителя -Acumen Nation
Песня из альбома: Lord of the Cynics
В жанре:Метал
Дата выпуска:28.12.2004
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Acucrack Songs

Выберите на какой язык перевести:

Cowboy God (оригинал)Ковбойский Бог (перевод)
Have you ever seen the sun? Вы когда-нибудь видели солнце?
Cringe and wither as it becomes Содрогайтесь и увядайте, когда станете
A memory in a mutant’s mind Воспоминание в уме мутанта
They call it glory, I call it crime Они называют это славой, я называю это преступлением
A million bodies marching Марш миллионов тел
To pomp and circumstance Помпезность и обстоятельства
While the cabinet is watching Пока кабинет наблюдает
«Do or die» becomes the code «Сделай или умри» становится кодом
Hallucination stage Стадия галлюцинации
While eating a mushroom cloud Во время поедания грибовидного облака
Turning the page Переворачивая страницу
The hand of God can do anything Рука Божья может все
Impending your dilemmas Надвигающиеся ваши дилеммы
Of fire quenching change surreal Сюрреалистическое изменение тушения огня
That kitchen’s got a sex appeal У этой кухни есть сексуальная привлекательность
God is in my sheets Бог в моих простынях
And he’s in my hair, he’s everywhere И он в моих волосах, он везде
If you were he, would you laugh as we Если бы вы были им, вы бы смеялись, как мы
Go to bed with the living dead? Ложиться спать с живыми мертвецами?
Back to basics, back and forth Назад к основам, вперед и назад
The back to back lovestopper Спина к спине
A masterminded people popper Вдумчивый поппер
Reckless abuse of sporadic intention Безрассудное злоупотребление спорадическими намерениями
Which Christ will you gravitate me to К какому Христу ты притянешь меня 
Or did you mention? Или вы упомянули?
Which Christ will you — gravitate me to? К какому Христу ты притянешь меня?
Which Christ will you — gravitate me to? К какому Христу ты притянешь меня?
Which Christ will you — gravitate me to? К какому Христу ты притянешь меня?
Which Christ will you — gravitate me to? К какому Христу ты притянешь меня?
If you were God, would you find it odd? Если бы вы были Богом, вы бы нашли это странным?
People buzzing on your blood Люди гудят от твоей крови
If it were you he’d spoken through Если бы это были вы, он говорил через
Would you ask him of his color? Не могли бы вы спросить его цвет?
If you became Jesus Если ты стал Иисусом
Would you stop and please us Не могли бы вы остановиться и порадовать нас
With Elvis anecdotes or would you С анекдотами Элвиса или вы бы
Shake my diseases? Встряхнуть мои болезни?
If you were he, would you still rob me Если бы ты был им, ты бы все равно ограбил меня
Of my doubtful shred? Моего сомнительного клочка?
Clock ticks out, the bossman shouts Часы тикают, босс кричит
Let’s get down to work Приступаем к работе
Crack the head that dares to doubt Разбейте голову, которая осмеливается сомневаться
And mock the weary soldier И издеваться над усталым солдатом
Clock ticks out, the bossman shouts Часы тикают, босс кричит
Let’s get down to work Приступаем к работе
Crack the head that dares to doubt Разбейте голову, которая осмеливается сомневаться
And mock the weary soldier И издеваться над усталым солдатом
Clock ticks out, the bossman shouts Часы тикают, босс кричит
Let’s get down to work Приступаем к работе
Crack the head that dares to doubt Разбейте голову, которая осмеливается сомневаться
And mock the weary soldier. И издеваться над усталым солдатом.
Weary soldier… Уставший солдат…
Clock ticks out, the bossman shouts Часы тикают, босс кричит
Let’s get down to work Приступаем к работе
Crack the head that dares to doubt Разбейте голову, которая осмеливается сомневаться
And mock the weary soldier И издеваться над усталым солдатом
Mock the weary soldier Издеваться над усталым солдатом
Mock the weary soldier Издеваться над усталым солдатом
Mock the weary soldier Издеваться над усталым солдатом
Mock the weary…Посмеяться над усталым…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: