Перевод текста песни Stone Of Destiny (For Magh Slecht And Ard Righ) - Absu

Stone Of Destiny (For Magh Slecht And Ard Righ) - Absu
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stone Of Destiny (For Magh Slecht And Ard Righ) , исполнителя -Absu
Песня из альбома: Tara
Дата выпуска:30.06.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Osmose

Выберите на какой язык перевести:

Stone Of Destiny (For Magh Slecht And Ard Righ) (оригинал)Камень Судьбы (Для Маг Слехта И Ард Ри) (перевод)
We are three High Kings in honor. Мы три Верховных Короля в чести.
We are the midst of Dagda’s spell Мы посреди заклинания Дагды
We are three armored forces, and Мы три бронетанковых войска, и
We are the gold torqued leaders. Мы — лидеры по крутящему моменту золота.
Three wild horsemen. Три диких всадника.
Three fearless in combat. Три бесстрашных в бою.
Three gold-crowned conjurers of clash, yet Три увенчанных золотом фокусника столкновения, но
Three clannish chiefs from the Kingdom of Midhe… Три вождя клана из Королевства Мидхе…
The leading, foremost tyrant Ведущий, передовой тиран
The subsequent tormentor, and Последующий мучитель и
The past intimidator of Cythrául Бывший запугиватель Ситраула
Are impending. Надвигаются.
«Has there ever been a better idol than Dagda? «Был ли когда-нибудь идол лучше Дагды?
Will there ever be a better icon than myself?» Будет ли когда-нибудь лучшая икона, чем я?»
«In the eyes of myself, i fervently speak.» «В глазах себя я горячо говорю».
The trio goes out at dawn Трио выходит на рассвете
Fiercely, we plan to fight our assailants: Мы планируем яростно драться с нападавшими:
Three of us versus three thousand: complete. Нас трое против трех тысяч: полно.
«In the eyes of myself, I adroitly scream!» «В глазах самой себя я ловко кричу!»
«WE WILL ARRIVE AT THE STONE OF DESTINY.» «МЫ ПРИБЕДИМ К КАМЕНЮ СУДЬБЫ».
«WE WILL REACH THE PERDITION OF IBID.» «МЫ ДОСТИГНЕМ ПОГИБЛИ IBID».
INVINCIBLE: we are to their spears! НЕПОБЕДИМЫЕ: мы к их копьям!
INTREPIDLY: we occupy our posts! БЕССТРАШНО: мы занимаем свои посты!
A FORECASTOF DESTINY! ПРОГНОЗ СУДЬБЫ!
INVISIBLE: they are to their hands! НЕВИДИМЫЕ: они в ваших руках!
INSOLENTLY: they are amuse their own pride! НАГЛО: они тешат свою гордость!
INTERCHANGEABILITY: INNERCHANGEABILITY! ВЗАИМОЗАМЕНЯЕМОСТЬ: НЕЗАМЕНИМОСТЬ!
«With the sway of myself, weather means disaster. «С моей властью погода означает катастрофу.
I affirm each day for the men of the brave.» Я утверждаю каждый день для храбрых мужчин».
As our sword of steel, their mead, anc courage are fused. Как наш стальной меч, их мед и мужество сливаются воедино.
Is it not the throne for our Master of the Gulch? Разве это не трон для нашего Хозяина Ущелья?
On its trim are rings of pearls: poished, На его отделке кольца из жемчуга: полированные,
One seat remains near the jaded citadel Одно место осталось возле измученной цитадели
«The plains of adoration do lie somewhere below Tara, way belowe Tara, «Равнины обожания лежат где-то под Тарой, намного ниже Тары,
as a matter of fact. Собственно говоря.
Sometimes given as Moyslaught and as always, Crom Cruach is welcomed.» Иногда его называют Мойслотом, но, как всегда, приветствуют Крома Круаха».
«With the sway of myself, weather means disaster. «С моей властью погода означает катастрофу.
I affirm each day for the men of the brave.» Я утверждаю каждый день для храбрых мужчин».
«The notorious Klan stands by the ramparts at Tara where all enemies are «Печально известный Клан стоит у крепостных валов в Таре, где все враги
approaching. приближается.
Being bound by a geis, the three have no choiche but to stand against the Будучи связанными гейсом, у троих нет другого выбора, кроме как противостоять
feeble units. слабые единицы.
Enveloping in an opaque mist, they suddenly find themselves in a magical place Окутывая непроницаемым туманом, они вдруг оказываются в волшебном месте
where they are received by the deity Manannán and a courtly witch. где их принимает божество Мананнан и придворная ведьма.
Finally they begin to walk up the steep grassland of Tara, with wand and swords, Наконец они начинают подниматься по крутым лугам Тары с жезлами и мечами,
which enables them to distinguish the truth from the lies.» что позволяет им отличать правду от лжи».
It is the chair for our Master of the Tor. Это кресло для нашего Мастера Тора.
It is embellished with bullion: marked. Он украшен слитками с маркировкой.
It remainson top of the loftymound. Он остается на вершине холма.
It streams gray and silver lining. Это струится серая и серебристая обводка.
It will be an accolade given to us. Это будет наша награда.
That is by the third of the last kings.Это третий из последних царей.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: