| In take-flight, the grey hawks verged upon a sunless sky —
| Взлетая, серые ястребы приблизились к безсолнечному небу —
|
| Wild, whistling winds carried them sorely and sailed them bristly in the same
| Дикие, свистящие ветры сильно несли их и колыхали в одном и том же
|
| shady sky
| тенистое небо
|
| In take-ground, branded the mark of hall and heave; | В захвате, клеймо знака холла и вздымания; |
| their martyrs never left —
| их мученики никогда не уходили —
|
| 2000 years, 2000 urn-burials, and 2000 lies have now been erased.
| 2000 лет, 2000 захоронений в урнах и 2000 лжи теперь стерты.
|
| «WE'LL KNEEL TOWARDS THE FOYER WITH OUR PRECIOUS SALZ!
| «С НАШИМ ДРАГОЦЕННЫМ САЛЬЗОМ МЫ ВСТАНЕМ НА КОЛЕНЯ В ФОЙЕ!
|
| WE’LL SOUND WITH HORN, CLASH WITH WOOD, AND CLEAVE WITH CALLS!
| МЫ БУДЕМ ЗВУЧАТЬ РОГАМИ, СТРЕКАТЬСЯ ДЕРЕВЯННЫМИ И РАССЕКАЮЩИМИ ЗВОНКАМИ!
|
| WE’VE WHITTLED THE BLADES OF HALLSTATTIAN SWORDS!»
| МЫ ОТТОЧИЛИ ЛЕЗВИЯ ГАЛЬШТАТТОВСКИХ МЕЧЕЙ!»
|
| In order to see such a legacy fire burn with a past that turned;
| Для того, чтобы увидеть, как этот наследственный огонь горит с перевернутым прошлым;
|
| Anvils were forged at an early stage, molded a casts of iarn-lestair.
| Наковальни выковывались на ранней стадии, отливались по слепкам из ярма-лестера.
|
| Ioldnach has spied on this mystery yet he’s enkindled by the light —
| Иольднах подсмотрел эту тайну, но он воспламенен светом —
|
| With hues of argent lightning and ore of pure, the salt grants them mastery and
| С оттенками серебряной молнии и чистой руды соль дает им мастерство и
|
| might.
| мощь.
|
| Repeat Chorus
| Повторить припев
|
| Bridge
| Мост
|
| HALLSTATT
| ГАЛЬШТАТ
|
| AN SALAAN
| АН САЛААН
|
| AN BAS
| АН БАС
|
| «I see a battle; | «Я вижу битву; |
| I feel the warp-spasm!» | Я чувствую варп-спазм!» |
| /Troid Warrior/
| /Троидский воин/
|
| The poised warrior yowls with blood about his belt. | Уравновешенный воин воет от крови на поясе. |
| /Ioldnach/
| /Иолднах/
|
| «Nothing shall draw my eyes away…» /Troid Warrior/
| «Ничто не должно отвлекать мой взгляд…» /Troid Warrior/
|
| His heart stirs atrociously now to think. | Теперь его сердце ужасно болит, когда он думает. |
| /Ioldnach/
| /Иолднах/
|
| «I convey the names to the planes of Destiny!» | «Я передаю имена планам Судьбы!» |
| /Troid Warrior/
| /Троидский воин/
|
| The poised warrior seeks an ancient scat for the «Stone». | Готовый воин ищет древний экскремент для «Камня». |
| /Ioldnach/
| /Иолднах/
|
| «Wild, whistling winds still laugh at my howls!» | «Дикие свистящие ветры до сих пор смеются над моим воем!» |
| /Troid Warrior/
| /Троидский воин/
|
| These acts of tale-telling dilate him yo hate. | Эти акты рассказывания сказок раздувают его, ты ненавидишь. |
| /Ioldnach/
| /Иолднах/
|
| Repeat Bridge
| Повторный мост
|
| Pre-Avouchment Of Parable
| Предварительное сообщение о притче
|
| The young ones of Hallstatt, and the sky —
| Юноши Гальштата и небо —
|
| Silver-ilked spears have been whetted.
| Серебряные копья отточены.
|
| Vast hilts and sheeny «torgues of gold;»
| Огромные рукояти и блестящие «золотые торги»;
|
| Crafted from vanquished legacies.
| Создается из побежденного наследия.
|
| Repeat Bridge
| Повторный мост
|
| Avouchment Of Parable
| Притча
|
| «SPIRIT OF HORSEMEN AND SPIRIT OF IRON AGE ACCLAIM
| «ДУХ ВСАДНИКОВ И ДУХ ЖЕЛЕЗНОГО ВЕКА ПРИЗНАНИЯ
|
| THE FAME FOR 2000 CRYPTS AT HALLSTATT!!!»
| СЛАВА НА 2000 СКРИПОВ В ГАЛЬШТАТЕ!!!»
|
| …TO AN EMPTY HOME
| …В ПУСТОЙ ДОМ
|
| Repeat 1st Verse & Chorus | Повтор 1-го куплета и припева |