Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Apzu , исполнителя - Absu. Песня из альбома The Sun Of Tiphareth, в жанре Дата выпуска: 30.06.2008
Лейбл звукозаписи: Osmose
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Apzu , исполнителя - Absu. Песня из альбома The Sun Of Tiphareth, в жанре Apzu(оригинал) |
| Sea of uruk |
| I taste the salt of you |
| I hunt through sands of Roba El Khaliyeh |
| Dumuzi Apzu |
| Your allure is so very pure |
| Zi Dingir Anna Kanpa |
| You shall drown the fearless ones |
| The sword of Lapis Lazuli Diadem |
| Your fullness and strength is my delight |
| Edin Na Zu, Edin Na Zu |
| The stars have spoken to me |
| They’ve told me the tale of your past |
| Battles were clashed by you |
| Long before the cosmos existed |
| O' mountains of Mashu |
| Please help me to find the grey stone |
| I lost it, yet it’s symbol unequals your race |
| I am in search of the Northern Nineveh; |
| It’s beyond the hills of Zagros |
| I thrust my sword onto the veil, and then, in the Earth |
| Reversed lightning strikes Sumerian sands |
| They glance at me with eyes of Sunkun Varloorni |
| Their eyes flare red with glowing embers |
| Follow the path of gold and ye shall find the symbols: |
| Arra, Agga, and Bandar |
| In my sleeping village of Bet Durrabia |
| Shabatu forces the nineteenth hour |
| Ye go to thy Apzu; |
| the unsightly abyss of Enidu |
| Ye go to thy Apzu; |
| the impious axis of Enidu |
| I have traveled beneth the seas |
| In search of our master’s palace |
| I have finally found the grey stone |
| Of the immemorial ones |
| I have raised my armies in the lands |
| Of the eastern, summoning hordes |
| I have seen Ngga, God of Heathens |
| As my sword Diadem gleams |
| The cosmos shall be greeted from the blood of thez serpent |
| A serpent well known as Tehom Mummu Tiamat |
| Man shall be greeted from the blood of Kingu |
| Thy queen of mashu will haunt the vision of your breed |
| O' my queen, I feel your skin of white |
| I touch your breasts of life |
| Yet there’s a battle I must fight |
| Zagros, Avagon, Ngga, Shabatu |
| Thy skin of white misses you |
| Please don’t leave me ever, nevermore |
| Unless you go, please take me with you |
| We’ll ride onto wings of Anzu |
| I heard the bellow of wolves behind the half-burnt waves |
| The tides of uruk swept your tongue across the salty floor |
| We have found the Apzu; |
| our birthplace toward Avagon |
| We have found the Apzu; |
| our meridian toward the dark |
| Munus Sigsigga |
| Ag Bara ye |
| Innin Aggish Xashxur |
| Gishnu urma |
| Apzu |
| (перевод) |
| Море Урук |
| Я чувствую твою соль |
| Я охочусь в песках Роба-эль-Халии |
| Думузи Апзу |
| Ваше очарование так чисто |
| Зи Дингир Анна Канпа |
| Ты утопишь бесстрашных |
| Меч Лазурита Диадема |
| Твоя полнота и сила - моя радость |
| Эдин На Зу, Эдин На Зу |
| Звезды говорили со мной |
| Они рассказали мне историю вашего прошлого |
| Вы участвовали в битвах |
| Задолго до появления космоса |
| О горы Машу |
| Пожалуйста, помогите мне найти серый камень |
| Я потерял его, но этот символ не соответствует вашей расе |
| Я ищу Северную Ниневию; |
| Это за холмами Загроса |
| Я вонзаю свой меч в завесу, и тогда в Земле |
| Обратная молния ударила в шумерские пески |
| Они смотрят на меня глазами Сункуна Варлоорни |
| Их глаза вспыхивают красным светом от тлеющих углей |
| Следуйте по золотому пути, и вы найдете символы: |
| Арра, Агга и Бандар |
| В моей спящей деревне Бет Дуррабия |
| Шабату форсирует девятнадцатый час |
| Иди к своему Апзу; |
| неприглядная бездна Эниду |
| Иди к своему Апзу; |
| нечестивая ось Эниду |
| Я путешествовал по морям |
| В поисках дворца нашего господина |
| Я наконец нашел серый камень |
| Из незапамятных |
| Я поднял свои армии в землях |
| Востока, призывая полчища |
| Я видел Нггу, бога язычников |
| Когда мой меч Диадема сияет |
| Космос будет встречен кровью змея |
| Змея, известная как Техом Мумму Тиамат. |
| Человек будет встречен кровью Кингу |
| Твоя королева машу будет преследовать видение твоей породы |
| О моя королева, я чувствую твою белую кожу |
| Я касаюсь твоей груди жизни |
| И все же есть битва, в которой я должен сражаться |
| Загрос, Авагон, Нгга, Шабату |
| Твоя белая кожа скучает по тебе |
| Пожалуйста, не оставляй меня никогда, никогда |
| Если ты не уйдешь, пожалуйста, возьми меня с собой |
| Мы полетим на крыльях Анзу |
| Я слышал волчий рев за полусгоревшими волнами |
| Приливы уруков прокатились по соленому полу твоим языком. |
| Мы нашли Апзу; |
| наша родина в сторону Авагона |
| Мы нашли Апзу; |
| наш меридиан к темноте |
| Мунус Сигсигга |
| Аг Бара йе |
| Иннин Аггиш Зашшур |
| Гишну урма |
| Апзу |