Перевод текста песни Dynamo - Abd Al Malik, Ezra Koenig

Dynamo - Abd Al Malik, Ezra Koenig
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dynamo , исполнителя -Abd Al Malik
Песня из альбома: Château Rouge
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Barclay

Выберите на какой язык перевести:

Dynamo (оригинал)Динамо (перевод)
C'était pendant les vacances d'été dans la cité Это было во время летних каникул в городе
A l'époque j'étais à peine ado В то время я был едва подростком
Il y a donc déjà quelques années Так уже несколько лет
Dans la rue je rêvais assis sur mon vieux vélo cross На улице мне приснилось, что я сижу на своем старом кроссовом велосипеде
Et de temps en temps regardais à gauche et à droite en attendant les autres И время от времени смотрел налево и направо, ожидая других
J'étais toujours à l’heure lorsqu’on se filait des rencards Я всегда был вовремя, когда мы ходили на свидания
J'étais le plus jeune et le plus sérieux Я был самым молодым и самым серьезным
C'était en puissance tout le drame de mon histoire Потенциально это была вся драма моей истории.
Les autres arrivèrent donc sans se presser Так что остальные прибыли не торопясь
Chacun sur son cheval à deux roues Каждый на своем двухколесном коне
Ils me regardèrent comme si j'étais fou Они смотрели на меня как на сумасшедшего
Alors Mustaaf pour me rassurer il m’a dit que c'était eu, pas moi qu'étaient Итак, Мустаф, чтобы успокоить меня, сказал мне, что это было, а не мне,
chelous странный
Après s'être copieusement insultés pour se convaincre qu’on s’aimait После обильных оскорблений друг друга, чтобы убедить друг друга, что мы любим друг друга
Comme un essaim d’abeilles on s’est tous envolés Как пчелиный рой мы все улетели
Je pédalais sur l’asphalte de mon destin Я крутил педали на асфальте своей судьбы
Comme un poisson dans l’eau qui se rêve requin Как рыба в воде, мечтающая стать акулой
Mon frère aîné était là aussi mais ça l’ennuyait que je sois de la partie Мой старший брат тоже был там, но его беспокоило, что я был там
C'était qu’une réticence passagère selon moi et le temps allait confirmer mon По моему мнению, это было лишь временное нежелание, и время подтвердит мое мнение.
avis уведомление
Quand la roue s’est désolidarisée de la fourche de mon vélo Когда колесо оторвалось от вилки моего велосипеда
Je l’ai regardée roulée, roulée, roulée Я смотрел, как он катился, катился, катился
Et quelques secondes après l’accident mon frère m’a pris dans ses bras et on a И через несколько секунд после аварии мой брат обнял меня, и мы
pleuré, pleuré, pleuré плакала, плакала, плакала
Tout le temps qui passe qui s’est écoulé Все время, которое прошло
Et les moments que j’arrive pas à oublier (x 2) И времена, которые я не могу забыть (x2)
Le surlendemain après-midi devant la JEEP, le centre de prévention du quartier Двумя днями позже во второй половине дня перед ДЖИПом районный профилактический центр
Je jouais au ping-pong sur la table bétonnée Я играл в пинг-понг на бетонном столе
J’avais des pansements de partout à cause de l’accident alors par pitié on me Я был весь в бинтах после аварии, так что из жалости я был
laissait gagner пусть победит
Majid était là comme mon petit frère et moi comme son frère aîné Маджид был там как мой младший брат, а я как его старший брат
Qui pouvait se douter que dans quelques années le destin allait nous trier Кто бы мог подумать, что через несколько лет судьба нас разберёт
Les mecs autour de la table ils gueulaient: «je prends le gagnant, Ребята за столом кричали: «Я возьму победителя,
je prends le gagnant !» Я беру победителя!»
C'étaient nos raquettes et nos balles mais on leur a laissé tellement que Это были наши ракетки и мячи, но мы оставили их так много, что
c'était plus marrant это было смешнее
On est allé ensuite dans la cave de mon immeuble pour récupérer nos vélos Затем мы пошли в подвал моего дома, чтобы забрать наши велосипеды.
L’entrée était encombrée par des grands qui pompaient de la colle Вход был переполнен высокими людьми, качающими клей.
Et ça nous faisait flipper grave, même s’ils étaient tous K. O И это напугало нас, даже если они все были нокаутированы
On a récupéré tant bien que mal nos motos sans moteur Мы как-то восстановили наши мотоциклы без двигателя
Et on a roulé comme des fous jusqu’au parc Schumeister И мы поехали как сумасшедшие в парк Шумейстер
Juste avant de prendre le pont on s’est dit «viens on fait la course» Незадолго до перехода на мост мы сказали: «Давай погоняем».
C’est là que le pied de Majid il a glissé de la pédale et qu’il est tombé à Здесь нога Маджида соскользнула с педали, и он упал на
mi-course наполовину
Je me suis arrêté, catastrophé, et je l’ai regardé rouler, rouler, rouler Я остановился, опустошенный, и смотрел, как он катится, катится, катится
Et quelques secondes après son accident je l’ai pris dans mes bars et on a И через несколько секунд после аварии я отвел его к себе в бар, и мы
pleuré, pleuré, pleuré плакала, плакала, плакала
Tout le temps qui passe qui s’est écoulé Все время, которое прошло
Et les moments que j’arrive pas à oublier (x 2) И времена, которые я не могу забыть (x2)
Le week-end d’après tellement qu’il faisait soif Выходные после такой жажды
On a décidé d’aller se baigner au lac Achard Решили поплавать на озере Ашар.
Avant qu’on y aille deux amis, qui sont morts depuis Прежде чем мы пойдем, два друга, которые с тех пор умерли
Se sont mis à me vanner devant la bande parce que le respect n’a pas de prix Начал отсеивать меня перед бандой, потому что уважение бесценно.
Ils étaient plus grands que moi alors j’ai rien dit Они были больше меня, поэтому я ничего не сказал.
Mustaaf il a bien vu que j'étais dégoûté alors il m’a dit: Мустаф увидел, что мне противно, и сказал мне:
«Je te prends à l’arrière de mon vélo comme ça t’auras pas à pédaler «Я отвезу тебя на заднем сиденье своего велосипеда, чтобы тебе не пришлось крутить педали.
Vu que tes plaies elles sont pas encore vraiment cicatrisées !» Ведь твои раны еще не совсем зажили!»
Je voulais refuser par fierté mais je me suis dit «Marlich» Хотел отказаться из гордости, но подумал "Марлих"
Dans ce contexte ça voulait dire vas-y c’est pas grave je m’en fiche В этом контексте это означало, давай, все в порядке, мне все равно.
Alors on s’est tous mis en mouvement et on est parti en gueulant Итак, мы все пришли в движение и ушли с криком
Quelque part entre «La horde sauvage» et «La guerre des boutons» Где-то между «Дикой ордой» и «Войной пуговиц».
C'était à l'époque, que dis-je, à la grande époque de Bernard Hinault Это было во времена, что я говорю, в великие времена Бернара Ино.
Ca faisait vraiment classe en ce temps-là de faire du vélo В те времена было очень классно кататься на велосипеде.
On était plus de cinquante sur la route, t’imagine Нас было больше пятидесяти в пути, представьте себе
Têtes d’enfants déjà cassées et gueules citadines Уже разбитые детские головы и городские лица
Je sais plus trop d’ou est venue la queue-de-poisson Я не знаю, откуда взялся рыбий хвост
Un coup de poisse en plein milieu du peloton Неудача в середине пелотона
Je ne sais ni pourquoi, ni comment mais je suis le seul à être tombé et à avoir Я не знаю, почему и как, но я единственный, кто упал и получил
roulé, roulé, roulé свернутый, свернутый, свернутый
Et quelques secondes après mon accident on s’est tous pris dans les bras et on И через несколько секунд после моей аварии мы все обнялись, и мы
a pleuré, pleuré, pleuré плакала, плакала, плакала
Tout le temps qui passe qui s’est écoulé Все время, которое прошло
Et les moments que j’arrive pas à oublier (x 2) И времена, которые я не могу забыть (x2)
Paroles rédigées et annotées par la communauté française de Rap GeniusТексты песен написаны и аннотированы французским сообществом Rap Genius.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: