Перевод текста песни Soldat De Plomb - Abd Al Malik

Soldat De Plomb - Abd Al Malik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soldat De Plomb , исполнителя -Abd Al Malik
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:11.06.2006
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Atmosphériques

Выберите на какой язык перевести:

Soldat De Plomb (оригинал)оловянный солдатик (перевод)
Tout maigre dans ma grosse veste Весь тощий в моей большой куртке
Qui me servait d’armure Что служило моей броней
J’avais du shit dans mes chaussettes у меня была травка в носках
Et je faisais dans mon pantalon И я делал в штанах
Soldat de plomb оловянный солдатик
Soldat de plomb оловянный солдатик
J’avais juste douze ans мне было всего двенадцать лет
Les poches remplies d’argent Карманы полны денег
J’avais déjà vu trop de sang Я уже видел слишком много крови
Soldat de plomb оловянный солдатик
Soldat de plomb оловянный солдатик
J'étais adolescent я был подростком
Quand j’ai vu le destin prendre un calibre Когда я увидел, что судьба взяла калибр
Et nous descendre un par un И спусти нас одного за другим
Mort par overdose Смерть от передозировки
Par arme à feu Из огнестрельного оружия
Par arme blanche ou par pendaison Ударом ножом или повешением
Soldat de plomb оловянный солдатик
Soldat de plomb оловянный солдатик
Bien sûr qu’un sourire nous aurait fait plaisir Конечно, улыбка сделала бы нас счастливыми
Juste un peu d’attention Просто немного внимания
Et peut-être ç'aurait été autrement А может быть, было бы иначе
Nous aurions été des enfants normaux Мы были бы нормальными детьми
Et pas des enfants soldats И не дети-солдаты
Soldats de plomb игрушечные солдатики
Soldats de plomb игрушечные солдатики
Ca ne pouvait finir qu’en drame Это могло закончиться только трагедией
Quand nous étions dans cette cave Когда мы были в этом подвале
Et que tout notre escadron И что вся наша эскадрилья
S’est mis à sniffer de la came Начал нюхать камеру
Soldat de plomb оловянный солдатик
Soldat de plomb оловянный солдатик
Des copines que j’avais connues belles Подруги, которых я знал, красивые
S'étaient changé en loques humaines Превратились в человеческие тряпки
A cause de l’héroïne Из-за героина
Qu’elles s'étaient injectées dans les veines Что им ввели в вены
Soldatesses fatiguées Уставшие солдаты
Soldats de plomb игрушечные солдатики
Soldats de plomb игрушечные солдатики
Certains de mes proches, de mes frères Некоторые из моих родственников, мои братья
Décidèrent de faire sauter la banque à coup de revolver Решил взорвать банк из пушек
BANG ХЛОПНУТЬ
BANG ХЛОПНУТЬ
Cinq, dix, quinze ans fermes Пять, десять, пятнадцать лет фирмы
Mais on ne parle plus que par lettres Но мы больше говорим только буквами
Soldat de plomb оловянный солдатик
Soldat de plomb оловянный солдатик
Sous le volant les câbles pendent Под рулем тросы висят
Il roulait vite pour pas se faire prendre Он ехал быстро, чтобы его не поймали
L’explosion sonna BOOM Взрыв прозвучал БУМ
Et il se fit pendre И его повесили
Soldat de plomb оловянный солдатик
Soldat de plomb оловянный солдатик
Sans oublier les histoires bêtes Не забывая глупые истории
Un contrôle d’identité Проверка личности
On finit une balle dans la tête Мы заканчиваем выстрелом в голову
Soldat de plomb оловянный солдатик
Soldat de plomb оловянный солдатик
Alors ça finit en émeute, en guerre rangée Так что это заканчивается бунтом, развязной войной
C.R.S casqués C.R.S в шлеме
Contre jeunes en meute, enragés Против молодых в стаях, в ярости
Soldat de plomb оловянный солдатик
Soldat de plomb оловянный солдатик
Alors aujourd’hui quand j’entend des journalistes me dire Итак, сегодня, когда я слышу, как журналисты говорят мне
Que parler de paix et d’amour, ça ne sert à rien si ce n’est divertir Говорить о мире и любви бесполезно, если не интересно
Je pense à ces mecs et ces meufs dont l’ultime demeure est sous une croix ou Я думаю о тех парнях и девушках, чье последнее пристанище находится под крестом или
tournée vers la Mecque лицом к Мекке
Ces petits mecs et ces petites meufs qu’on ne considèrera jamais comme des héros Те маленькие чуваки и цыпочки, которых мы никогда не будем считать героями
Ou même comme de simples victimes de guerre Или даже как простые жертвы войны
Moi, je ne vous oublie pas Я, я не забываю тебя
Et en votre mémoire éternelle И в твоей вечной памяти
Je ferai tout, pour faire la paix avec moi-même Я сделаю все, чтобы помириться с собой
Et avec les autres aussi И с другими тоже
Pour un monde meilleur Для лучшего мира
Vive la France arc-en-ciel Да здравствует Радужная Франция
Unie, et débarrassée de toutes ses peurs Едина и избавилась от всех своих страхов
Soldat de plomb оловянный солдатик
Soldat de plomb оловянный солдатик
Donne-moi la main Дай мне руку
Donne-moi la main Дай мне руку
Donne-moi la main Дай мне руку
Donne-moi la mainДай мне руку
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: