Перевод текста песни Rentrer Chez Moi - Abd Al Malik

Rentrer Chez Moi - Abd Al Malik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rentrer Chez Moi, исполнителя - Abd Al Malik.
Дата выпуска: 11.06.2006
Лейбл звукозаписи: Atmosphériques
Язык песни: Французский

Rentrer Chez Moi

(оригинал)
Le soleil se termine au loin, embrase les tours
Je marche seul comme ceux que n’embrasse plus l’amour
Les rues sont larges pavées d’love, mes souvenirs d’enfance
Et les murs noircis d’jaune pisse, triste adolescence
Bien qu’il fasse depuis peu nuit, c’est comme si le jour n’se levait jamais
vraiment ici
Rêves collectifs, argent sale, femmes, voitures
Tu m'étonnes, que ma vie ne soit pas faite sans rature
Je m’suis longtemps demandé c’qu’il y avait au-delà des immeubles
Cette question creuse un trou que souvent le vide meuble
Mais bref j’ai vu la suite, comme la terre promise
Et une vie moins digne ne pourrait être admise
J’recrache comme l’herbe l’air d’hiver
Du haut d’ma dégaine faite pour les faits divers
Le bus arrive que j’prends comme tout le monde
J’voudrais bien avoir d’la thune comme tant d’monde
Je veux…
Je veux rentrer chez moi
Laissez-moi simplement rentrer chez moi
Juste rentrer chez moi
Laissez-moi, juste rentrer chez moi
Laissez-moi simplement rentrer chez moi
Je veux juste, juste rentrer chez moi
Laissez-moi simplement rentrer chez moi
Laissez-moi, juste rentrer chez moi
Laissez-moi simplement rentrer chez moi
Nos visages sont tous différents et tous anonymes
Pourtant, c’est la même mélancolie que l’on décline
Tous, à l’ombre de nos tracas quotidiens
Probablement tous moins proches du tout que du rien
Ma mère hausserait les épaules et m’dirait
«C'est comme ça.
Que veux-tu?
n’est-ce pas ici qu’on a porté nos pas?»
Une vieille dame «Madame, est-ce que vous voulez vous asseoir?»
Elle saisit fort son sac à main et fait semblant de n’pas m’voir
Mon indifférence, sa peur, réglées sur le même conditionnement
Parce que c’est comme ça qu’on vit, depuis tellement longtemps
On s’croise, on s’toise c’est rare qu’on échange
Ce genre de situations fait qu’des fois on y pense
Mais ça c’est au mieux, au pire on s’embrouille
Face à l’autre dans c’monde on a la trouille
Beaucoup rêvent d'être riches et célèbres
Comme si à part ça tout était funèbre
Je veux rentrer chez moi
Laissez-moi simplement rentrer chez moi
Juste rentrer chez moi
Laissez-moi, juste rentrer chez moi
Laissez-moi simplement rentrer chez moi
Je veux juste, juste rentrer chez moi
Laissez-moi simplement rentrer chez moi
Je veux juste, juste rentrer chez moi
Laissez-moi simplement rentrer chez moi
Et quand j’veux descendre les contrôleurs montent
A peine ils m’voient ils s’braquent comme si j’fraude il s’trompent
J’prends mon ticket, j’leur jette à la gueule
Et j’enfonce ma tête, dans mon veston, laissez-moi m’en aller, je marche seul
Les lumières de la ville quand les soirs d’hiver elles s’allument
C’est tellement agréable, j’avance mais je rêve de recul
Au bout d’mon bras gauche y’a mon sac de sport
Faut dire qu’j’en ai fait contraint quand j'étais dehors
Dans l’sac quelques habits propres et quelques bricoles
Le genre de trucs qui valent rien ici là-bas d’l’or
J’pourrais m’sauver, courir puis disparaître
Après sûrement un avis d’recherche les pleurs de ma mère
Alors ça sert à rien, j’aurais dû y penser avant d'être un vaurien
J’y suis presque, triste, je vois déjà chez moi d’loin
Devant les portes immenses infinies du pénitencier
Bienvenue dans l’abîme de nos destinées
Je veux rentrer chez moi
Laissez-moi simplement rentrer chez moi
Juste rentrer chez moi
Je veux juste, juste, juste rentrer chez moi
Laissez-moi simplement rentrer chez moi
Je veux juste, juste, juste rentrer chez moi
Laissez-moi simplement rentrer chez moi
Je veux juste, juste, juste rentrer chez moi
Laissez-moi simplement rentrer chez moi
Je veux juste, juste, juste rentrer chez moi
Laissez-moi simplement rentrer chez moi
Je veux juste, juste, juste rentrer chez moi
Laissez-moi simplement rentrer chez moi
Je veux juste, juste, juste rentrer chez moi
Laissez-moi s’il vous plaît rentrer chez moi

Вернуться Домой

(перевод)
Солнце кончается вдалеке, поджигает башни
Я иду один, как те, кого больше не поцеловала любовь
Улицы широкие вымощены любовью, мои детские воспоминания
И почерневшие от мочи стены, грустная юность
Хотя какое-то время было темно, как будто день никогда не наступает
действительно здесь
Коллективные мечты, грязные деньги, женщины, автомобили
Ты меня удивляешь, что моя жизнь не сделана без стирания
Я долго думал, что там за зданиями
Этот вопрос выкапывает дыру, в которую часто попадает пустая мебель.
Но все равно я видел продолжение, как земля обетованная
И менее достойной жизни допустить нельзя
Я выплевываю зимний воздух, как траву
Сверху мой отрисовка сделан для новостей
Прибывает автобус, который я беру, как и все остальные
Я хотел бы иметь деньги, как и многие люди
Я хочу…
Я хочу домой
Просто отпусти меня домой
просто иди домой
Оставь меня, просто иди домой
Просто отпусти меня домой
Я просто, просто хочу пойти домой
Просто отпусти меня домой
Оставь меня, просто иди домой
Просто отпусти меня домой
Наши лица все разные и все безымянные
Однако это та же меланхолия, что мы склоняемся
Все, в тени наших повседневных забот
Вероятно, все менее близко ко всему, чем ничего
Моя мама пожимала плечами и говорила мне
"Это все равно, что.
Чего ты хочешь?
не сюда ли мы вели наши стопы?»
Старушка: «Мадам, вы хотите присесть?»
Она сильно хватает свою сумочку и делает вид, что не видит меня.
Мое безразличие, ее страх, настроены на то же условие
Потому что так мы живем так долго
Мы встречаемся, смотрим друг на друга, мы редко обмениваемся
Такие ситуации иногда заставляют задуматься
Но это в лучшем случае, в худшем мы запутаемся
Сталкиваясь друг с другом в этом мире, мы боимся
Многие мечтают стать богатыми и знаменитыми
Как будто кроме этого все было похоронно
Я хочу домой
Просто отпусти меня домой
просто иди домой
Оставь меня, просто иди домой
Просто отпусти меня домой
Я просто, просто хочу пойти домой
Просто отпусти меня домой
Я просто, просто хочу пойти домой
Просто отпусти меня домой
И когда я хочу спуститься, контроллеры поднимаются.
Как только меня видят, держат как будто я обманываю, они не правы
Я беру свой билет, я бросаю в них
И я прячу голову в куртку, отпусти меня, я иду одна
Городские огни, когда они загораются зимними вечерами.
Это так приятно, я двигаюсь вперед, но мечтаю о том, чтобы вернуться назад.
На конце левой руки моя спортивная сумка
Должен сказать, что меня заставили, когда я был снаружи
В сумке чистая одежда и кое-какие мелочи.
Такие вещи ничего не стоят здесь, там золото
Я мог бы убежать, убежать и исчезнуть
После, конечно, уведомления о поиске слез моей матери
Так что это бесполезно, я должен был подумать об этом, прежде чем я был негодяем
Я почти там, грустно, я уже вижу дом издалека
Перед огромными бесконечными дверями тюрьмы
Добро пожаловать в бездну наших судеб
Я хочу домой
Просто отпусти меня домой
просто иди домой
Я просто, просто, просто хочу пойти домой
Просто отпусти меня домой
Я просто, просто, просто хочу пойти домой
Просто отпусти меня домой
Я просто, просто, просто хочу пойти домой
Просто отпусти меня домой
Я просто, просто, просто хочу пойти домой
Просто отпусти меня домой
Я просто, просто, просто хочу пойти домой
Просто отпусти меня домой
Я просто, просто, просто хочу пойти домой
Пожалуйста, отпусти меня домой
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Miss America 2009
Ode à l'amour 2004
Ground Zero (Ode To Love) ft. Papa Wemba 2009
Le meilleur des mondes / Brave New World ft. Primary 1 2009
Néon ft. Matteo Falkone 2009
Château rouge 2009
Rock The Planet ft. Cocknbullkid 2009
Parfum De Vie 2004
SyndiSKAliste 2009
Centre ville 2009
Fleurs de lune feat. Aïssa & Souad Massi ft. Souad Massi, Aissa 2004
We Are Still Kings 2009
Mon amour ft. Wallen 2009
Sur La Place Des Grands Hommes 2003
Valentin 2009
Le Langage Du Coeur 2003
Dynamo ft. Ezra Koenig 2009
Nouveau monde ft. Orelsan, Curse, Luchè 2011
M'Effacer 2006
Il Se Rêve Debout 2006

Тексты песен исполнителя: Abd Al Malik