Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Marseillais, исполнителя - Abd Al Malik. Песня из альбома Dante, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 26.10.2008
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский
Le Marseillais(оригинал) |
Il est arrivé comme Belsunce dans notre quartier |
Comme s’il débarquait d’un livre de Pagnol |
C’est, sensiblement pareil le Neuhof et les quartiers Nord |
Violent comme nous sauf que lui, dégageait notre ciel comme le Mistral |
lorsqu’il parlait |
Il disait: «Je crains dégun» avec la confiance de ceux qu’ont le Soleil comme |
patrie |
Il tirait selon lui sa baraka de la Bonne Mère quand il faisait de la thune et, |
ça nous faisait «gole-ri» |
À l'époque franchement, on ne pensait qu'à notre gueule pour être honnête |
Alors que lui, il envoyait des mandats à ses potes à la prison des Baumettes |
Quand le Soleil tapait fort, il nous parlait des îles du Frioul |
Avec tant d'éloquence que, dans la cité on disait qu’il était fou |
Il était rasta mais plutôt côté Massilia Sound System |
Avec l’esprit de Marius en plus mais, côté victime du système |
Le marseillais |
On est là, seul, seul |
Le marseillais |
On est là, seul, seul |
Le marseillais |
On est là, seul, seul |
Le marseillais |
On est là, seul, seul |
Il avait le biais pour faire caguer son monde |
Parce qu’il pouvait être relou quand ça le prenait |
Et dans la cité on finit toujours par, ostraciser celui qui fait de l’ombre |
Et, avec son tempérament mistral, fallait surtout pas l’incendier |
Il commençait à avoir du mal à, traîner son ombre jusqu’au Soleil mais |
Avait toujours l'âme de ceux qui sont unis par une ville |
Il disait que même loin, Notre-Dame montait la garde pour lui |
Mais c’est surtout, dans notre milieu que les valeurs commençaient à se taire |
Pourtant lui en loyauté, restait aussi traditionnel qu’une bouillabaisse |
Quand le Soleil hissait son drapeau, il nous contait les calanques de Sormiou |
Comme une contrée magique et dans la cité on disait qu’il était fou |
Toujours rasta mais il virait côté mauvais trip |
Un peu dans le style Fanny côté esprit de sacrifice |
Le marseillais |
On est là, seul, seul |
Le marseillais |
On est là, seul, seul |
Le marseillais |
On est là, seul, seul |
Le marseillais |
On est là, seul, seul |
Il souriait mais piquait du nez à cause de l’héroïne |
Baver fait du bien à Bertrand et te le rend caguant |
Lui, il nous aimait vraiment quand nous, on le trouvait juste marrant |
En vrai, c’est à cause de nous, à cause de la cité qu’il a plus été clean |
Parce qu’après Avignon c’est le Nord, et le climat peut y être glacial |
Pour tous ceux de toutes les couleurs qui sont, de la race de, Frédéric Mistral |
On le regardait comme s’il n'était pas comme nous et c'était bête |
Parce que, comme il le disait lui-même, on était pareils, tous prisonniers de |
la tess |
Alors qu’il y avait un cagnard à faire évaporer la mer |
Lui, il était, allongé dans une cave du grand Est |
Il était plus ou moins rasta mais côté Jim Morrison |
La vie avait été pour lui comme Panisse pour Cesario |
Et maintenant il y avait, plus personne |
Le marseillais |
On est là, seul, seul |
Le marseillais |
On est là, seul, seul |
Le marseillais |
On est là, seul, seul |
Le marseillais |
On est là, seul, seul |
марселец(перевод) |
Он прибыл как Белсунсе в наш район |
Как будто из книги Паньоля |
По сути, это то же самое, что и Нойхоф и северные районы. |
Насилие, как и мы, за исключением того, что он очистил наше небо, как Мистраль |
когда он говорил |
Он сказал: «Я боюсь дегуна» с уверенностью тех, у кого Солнце |
страна |
По его словам, он получил свою бараку от Доброй Матери, когда заработал деньги и, |
это сделало нас «голе-ри» |
Честно говоря, в то время мы думали только о наших лицах. |
Пока он отправлял ордера своим приятелям в тюрьму Баумет |
Когда палило солнце, оно рассказывало нам о Фриульских островах. |
С таким красноречием, что в городе говорили, что он сумасшедший |
Он был раста, но скорее на стороне Massilia Sound System. |
С духом Мариуса вдобавок, но жертва системы |
Марсель |
Мы здесь одни, одни |
Марсель |
Мы здесь одни, одни |
Марсель |
Мы здесь одни, одни |
Марсель |
Мы здесь одни, одни |
У него было предубеждение, чтобы захватить его мир |
Потому что он мог расстроиться, когда ему потребовалось |
И в городе мы всегда оказываемся, подвергая остракизму того, кто затеняет |
И, с его мистральским темпераментом, важно было не поджечь его |
Ему было тяжело, он тащил свою тень к Солнцу, но |
Всегда была душа тех, кого объединил город |
Он сказал, что даже вдали Богородица стоит для него на страже |
Но прежде всего в нашей среде стали замолкать ценности. |
Тем не менее, он в верности остался таким же традиционным, как буйабес. |
Когда Солнце подняло свой флаг, оно рассказало нам о ручьях Сормиу. |
Как волшебная земля, а в городе говорили, что он сумасшедший |
Все еще раста, но он повернулся на плохой стороне |
Немного в стиле Фанни о духе жертвенности |
Марсель |
Мы здесь одни, одни |
Марсель |
Мы здесь одни, одни |
Марсель |
Мы здесь одни, одни |
Марсель |
Мы здесь одни, одни |
Он улыбался, но нос нырнул от героина |
Слюни заставляют Бертрана чувствовать себя хорошо, а тебя делают уродливым |
Мы ему очень нравились, когда мы просто думали, что он забавный |
По правде говоря, это из-за нас, из-за города он перестал быть чистым |
Потому что после Авиньона север, и климат может быть морозным. |
Для всех тех, кто принадлежит к расе Фредерика Мистраля всех цветов кожи. |
Мы смотрели на него так, будто он не такой, как мы, и это было глупо. |
Потому что, как он сам сказал, мы были одинаковыми, все узники |
Тесс |
Пока был ловкач, чтобы испарить море |
Он лежал в подвале на Дальнем Востоке |
Он был более или менее Раста, но на стороне Джима Моррисона |
Жизнь была для него, как Панисс для Чезарио |
А теперь никого не было |
Марсель |
Мы здесь одни, одни |
Марсель |
Мы здесь одни, одни |
Марсель |
Мы здесь одни, одни |
Марсель |
Мы здесь одни, одни |