| Je n'étais rien, ou bien quelqu echose qui s’en rapproche,
| Я был ничем или чем-то близким к этому,
|
| J'étais vain et c’est bien c’que contenait mes poches.
| Я был тщеславен, и это то, что было в моих карманах.
|
| J’avais la haine, un mélange de peur, d’ignorance et de gêne.
| Во мне была ненависть, смесь страха, невежества и смущения.
|
| Je pleuvais de peine, de l’inconsistance de ne pas être moi-même.
| Я изливала боль, непоследовательность не быть собой.
|
| J'étais mort et tu m’as rammené à la vie:
| Я был мертв, и ты вернул меня к жизни:
|
| Je disais «j'ai, ou je n’ai pas"tu m’a appris à dire «je suis».
| Я сказал: «У меня есть или у меня нет», ты научил меня говорить «Я есть».
|
| Tu m’as dit: «le noir, l’arabe, le blanc ou le juif sont à l’homme ce que les
| Ты сказал мне: «Черный, араб, белый или еврей для человека то же, что
|
| fleurs sont à l’eau»
| цветы в воде»
|
| Oh, toi que j’aime et toi, que j’aime.
| О, ты, кого я люблю, и ты, кого я люблю.
|
| J’ai traversé tant d’avenues, tellement attendu ta venue
| Я прошел через столько путей, так долго ждал, когда ты придешь
|
| Qu'à ta vue, je ne savais plus si c'était toi, si c'était moi
| Что при виде тебя я больше не знал, ты ли это, был ли это я
|
| Si c'était toi, Eh, toi que j’aime je crée ton nom
| Если бы это был ты, Эй, ты, кого я люблю, я создаю твое имя
|
| Dans le désert des villes que j’traversais car
| В пустыне городов, которые я пересек, потому что
|
| Sûr de ton existence, je savais que tu m’entendrais
| Уверенный в твоем существовании, я знал, что ты меня услышишь.
|
| Et, toi, que j’aime, Oh, toi… que j’aime
| И ты, которого я люблю, О, ты... которого я люблю
|
| Je n'étais rien, ou bien quelquechose qui s’en rapproche,
| Я был ничем или чем-то близким к этому,
|
| J'étais vain et c’est bien c’que contenait mes poches.
| Я был тщеславен, и это то, что было в моих карманах.
|
| J’avais la haine, un mélange de peur, d’ignorance et de gêne.
| Во мне была ненависть, смесь страха, невежества и смущения.
|
| Je pleuvais de peine, de l’inconsistance de ne pas être moi-même.
| Я изливала боль, непоследовательность не быть собой.
|
| J'étais mort et tu m’as rammené à la vie:
| Я был мертв, и ты вернул меня к жизни:
|
| Je disais «j'ai, ou je n’ai pas"tu m’a appris à dire «je suis».
| Я сказал: «У меня есть или у меня нет», ты научил меня говорить «Я есть».
|
| Tu m’as dit: «le noir, l’arabe, le blanc ou le juif sont à l’homme ce que les
| Ты сказал мне: «Черный, араб, белый или еврей для человека то же, что
|
| fleurs sont à l’eau»
| цветы в воде»
|
| Oh, toi que j’aime et toi, que j’aime.
| О, ты, кого я люблю, и ты, кого я люблю.
|
| Ni la rue, ni les drames, ne m’ont voilé à ta vue
| Ни улица, ни драмы не скрыли меня от твоего взгляда
|
| Même au plus bas, même quand j’disais que tout était foutu!
| Даже на самом низком уровне, даже когда я сказал, что все облажались!
|
| Je t’aimais comme si je te voyait,
| Я любил тебя, как будто я видел тебя,
|
| Car si je ne te voyait pas, je savais que j'étais vu par toi.
| Потому что, если я не видел тебя, я знал, что ты меня видел.
|
| Et, toi que j’aime. | И ты, кого я люблю. |
| Tu es un lion et ton coeur est un soleil
| Ты лев и твое сердце солнце
|
| L’ultime secours de ceux perdus dans leur sommeil.
| Конечная помощь для тех, кто потерял во сне.
|
| Et, toi, que j’aime, Oh, toi… que j’aime
| И ты, которого я люблю, О, ты... которого я люблю
|
| Je n'étais rien, ou bien quelque chose qui s’en rapproche,
| Я был ничем или чем-то близким к этому,
|
| J'étais vain et c’est bien c’que contenait mes poches.
| Я был тщеславен, и это то, что было в моих карманах.
|
| J’avais la haine, un mélange de peur, d’ignorance et de gêne.
| Во мне была ненависть, смесь страха, невежества и смущения.
|
| Je pleuvais de peine, de l’inconsistance de ne pas être moi-même.
| Я изливала боль, непоследовательность не быть собой.
|
| Tu es, tu es l’alchimiste de mon coeur
| Ты, ты алхимик моего сердца
|
| Et, toi, que j’aime, Oh, toi… que j’aime,
| И тебя, которую я люблю, О, тебя... которую я люблю,
|
| Eh… oh, toi que j’aime… | Эх… о, ты, кого я люблю… |