Перевод текста песни Fleurs De Lune - Abd Al Malik

Fleurs De Lune - Abd Al Malik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fleurs De Lune, исполнителя - Abd Al Malik. Песня из альбома Le Face A Face Des Coeurs, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.12.2003
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский

Fleurs De Lune

(оригинал)
Mon Oeil pleure, mon oeil pleure, Ma patrie me manque tellement,
ma patrie c’est l’amour, ma patrie c’est le coeur,
ma patrie c’est le respect de chacun, même s’il est différent,
le souvenir perpétue l'éclat de ce lieu ou j’ai tant aimé,
de ce lieux ou j’ai tant donné, j’ai vu la tendresse prendre forme humaine,
un arc-en-ciel me dire je t’aime,
une pluie de perles me parler pour me dire jamais je pourrais te quitter,
mon esprit prit possession de mon corps, je suis devenu plume,
depuis que je suis sorti de la brume, je cueille des fleurs de lune,
au dela des cimes, au dela des cieux, au dela des cils qui se plissent,
mes mots, ce sont les feuilles de mon coeur qui bruissent,
douce réminicence, je veux retourner en enfance,
retrouver l’innoncence pour que plus rien ne m’offense,
a travers toi mon beau pays, tous les esprits s’unifient,
a travers toi mon beau pays, les morts reviennent à la vie,
les coeurs se sont orientés vers toi à travers les ages,
laisse moi saisir par le gout le soleil de ce breuvage,
je suis nostalgique de tes vallons et de tes plaines,
quand le souvenir de l’air de tes montagnes à mon sang se mèle,
je me suis fait argile pour boire de ton eau,
je suis devenu fragile, fleurs de lune au bord d’un ruisseau,
Ce lieu en nous est gravé, comment a-t-on pu faire pour oublier d’où l’on
venait,
qui sais, je le sais, ma vie entière à changé,
tout un pan de mon existence, ma mémoire émergé, le voile s’est levé,
fontaine de la vie, ou toute les sources convergent,
ou le lait se mèle au miel, ou jaillisse des diamants de sagesse,
se perdent les intelligences ici n’ont plus pieds,
le fond subsiste au dela de la forme se trouve la réalité,
Il y a des cieux dans ce royaume de l’ame,
qui gouvernent notre monde que l’on trouve quelque fois infame,
l’apparence est le masque du secret,
l’apparence assassine trop souvent ce que l’on crée,
Maintenant que je sais d’ou je viens, je veux retrouver ma terre,
mon coeur est une boussole pour que je ne perde pas mes repères,
quete initiatique je voyage comme Chihiro,
pour que je m'éteigne a moi-même et que disparaisse mon égo
Nostalgique, pas avec la tête mais avec le coeur,
je n’ai pas d’images, ni son, ni odeur,
le souvenir d’une époque ou le corps est frontière,
seul l’esprit à sa place a part entière,
ma tete amnésique mais dans le coeur y’a une trace,
cette marque a vie, souvenir d’avant c’est l’amour,
il n’y avait pas de profondeur, hauteur que l’amour,
nous sommes nostalgiques des choses qui ne sont plus,
non l’endroit est bien la, moi je suis voilé,
avec mes deux pieds sur terre je peux que me souvenir,
l’actualité du monde pousse mon esprit à aller ver le haut,
la ou toi, moi noyés dans l’océan comme avant,
je suis tellement loin et proche en même temps,
le coeur un disque dur, j’oublie jamais,
se souvenir c’est déjà un pas pour revenir …
(Merci à HicH pour cettes paroles)

Лунные Цветы

(перевод)
Мой глаз плачет, мой глаз плачет, я так скучаю по дому,
моя родина это любовь, моя родина это сердце,
моя родина - это уважение ко всем, даже если они разные,
память увековечивает блеск этого места, где я так любил,
из этого места, где я так много отдавал, я видел, как нежность принимает человеческий облик,
радуга скажи мне, что я люблю тебя,
поток жемчуга говорил со мной, чтобы сказать мне, что я никогда не мог покинуть тебя,
мой дух овладел моим телом, я стал пером,
С тех пор, как я вышел из тумана, я собирал лунные цветы,
за вершинами, за небесами, за морщинистыми ресницами,
мои слова - листья моего сердца, которые шелестят,
сладкое воспоминание, я хочу вернуться в детство,
найти невинность, чтобы ничто меня не обидело,
через тебя, моя прекрасная страна, все умы объединяются,
благодаря тебе моя прекрасная страна, мертвые оживают,
сердца обратились к тебе сквозь века,
дай мне попробовать солнечный свет этого напитка,
Я ностальгирую по вашим долинам и равнинам,
когда воспоминание о твоем горном воздухе смешается с моей кровью,
Я сделал себя глиной, чтобы пить твою воду,
Я стал слабым, лунные цветы у ручья,
Это место выгравировано в нас, как мы могли забыть, откуда мы пришли?
приближался,
кто знает, я знаю, вся моя жизнь изменилась,
целая часть моего существования, всплыла моя память, поднялась завеса,
источник жизни, где сходятся все источники,
где молоко смешивается с медом, где прорастают алмазы мудрости,
потеряны интеллекты, здесь нет больше ног,
субстанция существует за пределами формы, лежит реальность,
В этом царстве души есть небеса,
которые управляют нашим миром, которого мы иногда находим печально известным,
внешний вид - маска тайны,
внешний вид слишком часто убивает то, что мы создаем,
Теперь, когда я знаю, откуда я родом, я хочу найти свою землю,
мое сердце - компас, чтобы я не потерял ориентацию,
инициативный квест Я путешествую как Тихиро,
чтобы я погасил себя и мое эго исчезло
Ностальгировать не головой, а сердцем,
У меня нет ни взгляда, ни звука, ни запаха,
память о времени, когда тело было границей,
только разум на своем месте,
моя амнезия в голове, но в сердце след,
у этого бренда есть жизнь, память о том, что было раньше, это любовь,
не было глубины, высоты, кроме любви,
мы жаждем того, чего больше нет,
нет места там, я завуалирован,
обеими ногами на земле я могу только помнить,
текущие события мира толкают мой дух идти вверх,
где ты, я утонул в океане, как прежде,
Я так далеко и так близко одновременно,
сердце жесткий диск, я никогда не забуду,
вспомнить - это уже шаг к возвращению...
(Спасибо HicH за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Miss America 2009
Ode à l'amour 2004
Ground Zero (Ode To Love) ft. Papa Wemba 2009
Le meilleur des mondes / Brave New World ft. Primary 1 2009
Néon ft. Matteo Falkone 2009
Château rouge 2009
Rock The Planet ft. Cocknbullkid 2009
Parfum De Vie 2004
SyndiSKAliste 2009
Centre ville 2009
Fleurs de lune feat. Aïssa & Souad Massi ft. Souad Massi, Aissa 2004
We Are Still Kings 2009
Mon amour ft. Wallen 2009
Sur La Place Des Grands Hommes 2003
Valentin 2009
Le Langage Du Coeur 2003
Dynamo ft. Ezra Koenig 2009
Nouveau monde ft. Orelsan, Curse, Luchè 2011
M'Effacer 2006
Il Se Rêve Debout 2006

Тексты песен исполнителя: Abd Al Malik