Перевод текста песни Conte Alsacien - Abd Al Malik

Conte Alsacien - Abd Al Malik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Conte Alsacien, исполнителя - Abd Al Malik. Песня из альбома Dante, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 26.10.2008
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский

Conte Alsacien

(оригинал)
C’est bête, c’est beau de jeunes amoureux, c’est beau
C’est bête de jeunes amoureux qui dansent
On dirait l’Alsace de Brazza à Kinshasa
On dirait l’Alsace d’Oujda à Tlemcem
On dirait l’Alsace partout où les coeurs se terrent
On dirait l’Alsace où la terre a un coeur
Mer dat seye s’elsass von Brazza bis Kinshasa
Mer dat seye s’elsass von Oujda bis Tlemcem
Mer dat seye s’elsass do wo d’harze sich versteckle
Mer dat seye s’elsass do wo d’ard er harz het
C’est l’histoire d’un jeune homme et d’une femme qui regardent leurs enfants
grandir.
Ils se parlent peu et rares sont devenus les moments de bonheur qu’ils
vivent à deux pour tout dire.
C’est à cette Afrique, qui n’existe plus que dans
leurs souvenirs, qu’ils s’accrochent comme à un continent à la dérive.
C’est comme vidés d’eux-mêmes qu’ils se déchirent;
pourtant, ils s’aiment et
les voisins dans l’immeuble le savent bien, parce que quelquefois ils dansent.
Oui, comme ça.
C’est bête, c’est beau de jeunes amoureux, c’est beau
C’est bête de jeunes amoureux qui dansent
On dirait l’Alsace de Brazza à Kinshasa
On dirait l’Alsace d’Oujda à Tlemcem
On dirait l’Alsace partout où les coeurs se terrent
On dirait l’Alsace où la terre a un coeur
Mer dat seye s’elsass von Brazza bis Kinshasa
Mer dat seye s’elsass von Oujda bis Tlemcem
Mer dat seye s’elsass do wo d’harze sich versteckle
Mer dat seye s’elsass do wo d’ard er harz het
C’est l’histoire d’une femme qui va pour la énième fois rendre visite à l’un de
ses plus jeunes fils au parloir.
Il lui dit: «C'est rien, m’man» Et elle,
elle pleure, n’arrivant même plus à soutenir son regard.
C’est cette Afrique
qu’il ne connaît pas qui soleille sa peau et sourit derrière son accent
alsacien.
C’est toute seule qu’elle monte dans ce tramway nommé douleur pour
rejoindre les siens.
Qui dansent, oui… qui dansent de douleur
C’est bête, c’est beau de jeunes amoureux, c’est bête, c’est triste lorsqu’on
ne danse plus
On dirait…
On dirait l’Alsace où la terre a un coeur

Эльзасская Сказка

(перевод)
Это глупо, это красиво, молодые любовники, это красиво
Это глупые молодые любовники, которые танцуют
Похоже на Эльзас от Браззы до Киншасы
Похоже на Эльзас от Уджды до Тлемсема
Похоже на Эльзас, где бы ни прятались сердца
Похоже на Эльзас, где у земли есть сердце
Sea dat seye s'elsass von Brazza bis Kinshasa
Sea dat seye s'elsass von Oujda bis Tlemcem
Mer dat seye s'elsass do wo d'harze sich versteckle
Mer dat seye s'elsass do wo d'ard er harz het
Это история о молодом мужчине и женщине, которые присматривают за своими детьми.
расти.
Они мало говорят, и редкими стали моменты счастья, которые они
жить вместе, честно говоря.
Именно в эту Африку, которая больше не существует, кроме как в
свои воспоминания, они цепляются, как дрейфующий континент.
Как бы опустошенные сами по себе, они разрывают друг друга на части;
но они любят друг друга
соседи по дому это хорошо знают, потому что иногда танцуют.
Да вот так.
Это глупо, это красиво, молодые любовники, это красиво
Это глупые молодые любовники, которые танцуют
Похоже на Эльзас от Браззы до Киншасы
Похоже на Эльзас от Уджды до Тлемсема
Похоже на Эльзас, где бы ни прятались сердца
Похоже на Эльзас, где у земли есть сердце
Sea dat seye s'elsass von Brazza bis Kinshasa
Sea dat seye s'elsass von Oujda bis Tlemcem
Mer dat seye s'elsass do wo d'harze sich versteckle
Mer dat seye s'elsass do wo d'ard er harz het
Это история женщины, которая в сотый раз отправляется в гости к одному из
его младшие сыновья в гостиной.
Он сказал ей: "Ничего, ма" И она,
— восклицает она, не в силах даже выдержать его взгляд.
Это эта Африка
что он не знает, кто загорает на солнце и улыбается за его акцентом
эльзасский.
Она едет одна в этом трамвае под названием боль для
присоединиться к его людям.
Кто танцует, да... кто танцует от боли
Это глупо, это красиво для юных любовников, это глупо, это грустно, когда ты
не танцуй больше
Выглядит как...
Похоже на Эльзас, где у земли есть сердце
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Miss America 2009
Ode à l'amour 2004
Ground Zero (Ode To Love) ft. Papa Wemba 2009
Le meilleur des mondes / Brave New World ft. Primary 1 2009
Néon ft. Matteo Falkone 2009
Château rouge 2009
Rock The Planet ft. Cocknbullkid 2009
Parfum De Vie 2004
SyndiSKAliste 2009
Centre ville 2009
Fleurs de lune feat. Aïssa & Souad Massi ft. Souad Massi, Aissa 2004
We Are Still Kings 2009
Mon amour ft. Wallen 2009
Sur La Place Des Grands Hommes 2003
Valentin 2009
Le Langage Du Coeur 2003
Dynamo ft. Ezra Koenig 2009
Nouveau monde ft. Orelsan, Curse, Luchè 2011
M'Effacer 2006
Il Se Rêve Debout 2006

Тексты песен исполнителя: Abd Al Malik