Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Conte Alsacien , исполнителя - Abd Al Malik. Песня из альбома Dante, в жанре Рэп и хип-хопДата выпуска: 26.10.2008
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Conte Alsacien , исполнителя - Abd Al Malik. Песня из альбома Dante, в жанре Рэп и хип-хопConte Alsacien(оригинал) |
| C’est bête, c’est beau de jeunes amoureux, c’est beau |
| C’est bête de jeunes amoureux qui dansent |
| On dirait l’Alsace de Brazza à Kinshasa |
| On dirait l’Alsace d’Oujda à Tlemcem |
| On dirait l’Alsace partout où les coeurs se terrent |
| On dirait l’Alsace où la terre a un coeur |
| Mer dat seye s’elsass von Brazza bis Kinshasa |
| Mer dat seye s’elsass von Oujda bis Tlemcem |
| Mer dat seye s’elsass do wo d’harze sich versteckle |
| Mer dat seye s’elsass do wo d’ard er harz het |
| C’est l’histoire d’un jeune homme et d’une femme qui regardent leurs enfants |
| grandir. |
| Ils se parlent peu et rares sont devenus les moments de bonheur qu’ils |
| vivent à deux pour tout dire. |
| C’est à cette Afrique, qui n’existe plus que dans |
| leurs souvenirs, qu’ils s’accrochent comme à un continent à la dérive. |
| C’est comme vidés d’eux-mêmes qu’ils se déchirent; |
| pourtant, ils s’aiment et |
| les voisins dans l’immeuble le savent bien, parce que quelquefois ils dansent. |
| Oui, comme ça. |
| C’est bête, c’est beau de jeunes amoureux, c’est beau |
| C’est bête de jeunes amoureux qui dansent |
| On dirait l’Alsace de Brazza à Kinshasa |
| On dirait l’Alsace d’Oujda à Tlemcem |
| On dirait l’Alsace partout où les coeurs se terrent |
| On dirait l’Alsace où la terre a un coeur |
| Mer dat seye s’elsass von Brazza bis Kinshasa |
| Mer dat seye s’elsass von Oujda bis Tlemcem |
| Mer dat seye s’elsass do wo d’harze sich versteckle |
| Mer dat seye s’elsass do wo d’ard er harz het |
| C’est l’histoire d’une femme qui va pour la énième fois rendre visite à l’un de |
| ses plus jeunes fils au parloir. |
| Il lui dit: «C'est rien, m’man» Et elle, |
| elle pleure, n’arrivant même plus à soutenir son regard. |
| C’est cette Afrique |
| qu’il ne connaît pas qui soleille sa peau et sourit derrière son accent |
| alsacien. |
| C’est toute seule qu’elle monte dans ce tramway nommé douleur pour |
| rejoindre les siens. |
| Qui dansent, oui… qui dansent de douleur |
| C’est bête, c’est beau de jeunes amoureux, c’est bête, c’est triste lorsqu’on |
| ne danse plus |
| On dirait… |
| On dirait l’Alsace où la terre a un coeur |
Эльзасская Сказка(перевод) |
| Это глупо, это красиво, молодые любовники, это красиво |
| Это глупые молодые любовники, которые танцуют |
| Похоже на Эльзас от Браззы до Киншасы |
| Похоже на Эльзас от Уджды до Тлемсема |
| Похоже на Эльзас, где бы ни прятались сердца |
| Похоже на Эльзас, где у земли есть сердце |
| Sea dat seye s'elsass von Brazza bis Kinshasa |
| Sea dat seye s'elsass von Oujda bis Tlemcem |
| Mer dat seye s'elsass do wo d'harze sich versteckle |
| Mer dat seye s'elsass do wo d'ard er harz het |
| Это история о молодом мужчине и женщине, которые присматривают за своими детьми. |
| расти. |
| Они мало говорят, и редкими стали моменты счастья, которые они |
| жить вместе, честно говоря. |
| Именно в эту Африку, которая больше не существует, кроме как в |
| свои воспоминания, они цепляются, как дрейфующий континент. |
| Как бы опустошенные сами по себе, они разрывают друг друга на части; |
| но они любят друг друга |
| соседи по дому это хорошо знают, потому что иногда танцуют. |
| Да вот так. |
| Это глупо, это красиво, молодые любовники, это красиво |
| Это глупые молодые любовники, которые танцуют |
| Похоже на Эльзас от Браззы до Киншасы |
| Похоже на Эльзас от Уджды до Тлемсема |
| Похоже на Эльзас, где бы ни прятались сердца |
| Похоже на Эльзас, где у земли есть сердце |
| Sea dat seye s'elsass von Brazza bis Kinshasa |
| Sea dat seye s'elsass von Oujda bis Tlemcem |
| Mer dat seye s'elsass do wo d'harze sich versteckle |
| Mer dat seye s'elsass do wo d'ard er harz het |
| Это история женщины, которая в сотый раз отправляется в гости к одному из |
| его младшие сыновья в гостиной. |
| Он сказал ей: "Ничего, ма" И она, |
| — восклицает она, не в силах даже выдержать его взгляд. |
| Это эта Африка |
| что он не знает, кто загорает на солнце и улыбается за его акцентом |
| эльзасский. |
| Она едет одна в этом трамвае под названием боль для |
| присоединиться к его людям. |
| Кто танцует, да... кто танцует от боли |
| Это глупо, это красиво для юных любовников, это глупо, это грустно, когда ты |
| не танцуй больше |
| Выглядит как... |
| Похоже на Эльзас, где у земли есть сердце |
| Название | Год |
|---|---|
| Miss America | 2009 |
| Ode à l'amour | 2004 |
| Ground Zero (Ode To Love) ft. Papa Wemba | 2009 |
| Le meilleur des mondes / Brave New World ft. Primary 1 | 2009 |
| Néon ft. Matteo Falkone | 2009 |
| Château rouge | 2009 |
| Rock The Planet ft. Cocknbullkid | 2009 |
| Parfum De Vie | 2004 |
| SyndiSKAliste | 2009 |
| Centre ville | 2009 |
| Fleurs de lune feat. Aïssa & Souad Massi ft. Souad Massi, Aissa | 2004 |
| We Are Still Kings | 2009 |
| Mon amour ft. Wallen | 2009 |
| Sur La Place Des Grands Hommes | 2003 |
| Valentin | 2009 |
| Le Langage Du Coeur | 2003 |
| Dynamo ft. Ezra Koenig | 2009 |
| Nouveau monde ft. Orelsan, Curse, Luchè | 2011 |
| M'Effacer | 2006 |
| Il Se Rêve Debout | 2006 |