Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ce Monde Ma Muse 1.0, исполнителя - Abd Al Malik. Песня из альбома Le Face A Face Des Coeurs, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.12.2003
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский
Ce Monde Ma Muse 1.0(оригинал) |
J’efface les horizontales, pour le vertical |
Butine le miel, m'éprend du ciel à présent j’aime |
Sans restriction vois tu maintenant je suis libre |
Libre enfin dans ma vie, vogue où mon c œur me porte |
Et je me pare de sa couronne, c’est l’amour qui me fait devenir roi |
Regarde plus ailleurs, tant d’amour me rend ivre |
Plus rien ne me nuit depuis que je suis près de lui je donne |
Le cœ ur sans amour est comme un homme sans larme ou un corps sans âme |
Prendre l’extrême pour le milieu, le beau pour l’hideux |
Je m’adresse au monde, donne ta main qu’ensemble on forme une ronde |
Je m’adresse au monde pour qu’on puisse partager, ami |
Je m’adresse au monde pour qu’enfin le soleil nous remplisse |
Mon monde ne pleure plus à voir tes larmes, je n’en puis plus |
Viens dans mes bras monde ma muse |
Homme je chante le vent pour que tu sèches tes larmes |
Je fais pleurer le ciel pour que tu baisses les armes |
T’offre le soleil pour éclaircir le gris de ta vie |
La lune et les étoiles déploient leurs ailes la nuit |
Pour qu’enfin mes enfants regardent le ciel et comprennent |
Qu’il existe des lumières dans l’ombre de l’espoir |
Qui ne s'éteigne jamais faut le savoir |
Rappelle-toi ami, t’avais sept ans, tu parlais aux oiseaux |
Aux arbres, aux cailloux tout était si beau |
Je suis le monde, j’ai été créé pour toi et oui |
Je t’aime nous sommes les meilleurs amis de cette vie |
Je me déchaîne, erreur c’est le cri de ma douleur |
C’est le gémissement de l’enfant maman comprends |
Ton c œur est comme moi respecte le, écoute le |
Il contient le secret de cette vie, l’amour vis le |
Maintenant je vais te parler comme à un fakir |
Le point commun tu le sais mu par la même chose |
Je sais ce qui te gène, c’est l'état des c œurs |
Désorienté, dévié de l’essentiel |
Tu sais le cœ ur de l’homme est comme une tasse de lait |
Qu’il faut remplir d’un bon lait et bienfaiteur |
Mais pas de lait avarié c’est dévastateur |
C’est l’ouverture en quelque sorte à toutes les maladies de l'âme |
Qui sont pires que celle du corps |
Terre malgré les événements y’a espoir |
Crois Abd Al Malik et moi on te ment pas |
Ce médecin qui donne du lait, on le connaît |
Этот Мир Моя Муза 1.0(перевод) |
Я стираю горизонтали, для вертикали |
Собирай мед, влюбись в меня с неба, теперь я люблю |
Без ограничений, теперь ты видишь, что я свободен |
Наконец-то свободен в моей жизни, плыви туда, куда ведет меня мое сердце. |
И я украшаю себя его короной, это любовь делает меня королем |
Не смотри дальше, так много любви опьяняет меня |
Ничто не вредит мне, так как я рядом с ним, я даю |
Сердце без любви подобно человеку без слез или бездушному телу |
Возьмите крайность за середину, прекрасное за ужасное |
Я говорю миру, дай руку, чтобы вместе мы образовали круг |
Я говорю с миром, чтобы мы могли поделиться, друг |
Я обращаюсь к миру, чтобы солнце, наконец, заполнило нас. |
Мой мир больше не плачет, видя твои слезы, я больше не могу |
Войди в мой мир объятий, моя муза |
Человек, я пою ветер для тебя, чтобы высушить твои слезы |
Я заставляю небо плакать, чтобы ты сложил оружие |
Предлагаем вам солнце, чтобы осветить серость вашей жизни |
Луна и звезды расправили крылья ночью |
Чтоб наконец мои дети посмотрели на небо и поняли |
Что есть огни в тени надежды |
Кто никогда не выходит, вы должны знать |
Помни, друг, тебе было семь, ты разговаривал с птицами |
К деревьям, к камням все было так красиво |
Я мир, я был создан для тебя и да |
я люблю тебя мы лучшие друзья в этой жизни |
Я схожу с ума, ошибаюсь, это крик моей боли |
Это стон ребенка мама понимает |
Твое сердце похоже на меня, уважай его, слушай его |
В нем тайна этой жизни, любовь живет |
Теперь я буду говорить с тобой как факир |
Общая точка, которую вы знаете, управляется одним и тем же |
Я знаю, что тебя беспокоит, это состояние сердец |
Дезориентирован, отклонился от основного |
Вы знаете, что сердце человека похоже на чашку молока |
Быть наполненным хорошим молоком и благодетелем |
Но никакое испорченное молоко не губительно |
Это открытие пути ко всем болезням души |
Которые хуже, чем у тела |
Земля, несмотря на события, есть надежда |
Поверь Абд Аль Малику и я тебе не лгу |
Этот доктор, который дает молоко, мы его знаем |