Перевод текста песни C'est du lourd! - Abd Al Malik

C'est du lourd! - Abd Al Malik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est du lourd!, исполнителя - Abd Al Malik. Песня из альбома Dante, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 26.10.2008
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский

C'est du lourd!

(оригинал)
Je me souviens Maman qui nous a élevé toute seule
Nous réveillait pour l'école quand on était gamins
Elle écoutait la radio en beurrant notre pain
Et puis après elle allait au travail dans le froid, la nuit, ça c’est du lourd!
Ou le père de Majid qu’a travaillé toutes ces années de ses mains dehors
Qu’il neige, qu’il vente ou qu’il fasse soleil, sans jamais se plaindre,
ça c’est du lourd!
Et puis t’as tous ces gens qui sont venus en France parce qu’ils avaient un rêve
Et même si leur quotidien après a plus ressemblé à un cauchemar
Ils ont toujours su rester dignes, ils ont jamais basculé dans le ressentiment,
ça c’est du lourd!
Et puis t’as tous les autres qui se lèvent comme ça tard dans la journée
Ils se grattent les bourses, j’parle des deux
Celles qui font référence aux thunes du genre la fin justifie les moyens
Et celles qui font référence aux filles, celles avec lesquelles ils essaient de
voir si y a moyen, ça c’est pas du lourd!
Les mecs ils jouent les chauds zarma devant le bloc
Dealent un peu de coke de temps en temps un peu de Ke-cra
Et il te dit «j'connais la vie moi, m’sieur»
Alors qu’il connaît rien le gars, ça c’est pas du lourd!
Moi je pense à celui qui se bat pour faire le bien
Qu’a mis sa meuf enceinte, qui lui dit: J’t’aime j’vais assumer c’est rien,
c’est bien!
Qui va taffer des fois même pour un salaire de misère
Mais le loyer qu’il va payer, la bouffe qu’il va ramener à la baraque, frère
Ca sera avec de l’argent honnête, avec de l’argent propre, ça c’est du lourd!
Je pense aussi à ces filles qu’on a regardé de travers parce qu’elles venaient
de cité
Qu’ont montré à coup de ténacité, de force, d’intelligence, d’indépendance
Qu’elles pouvaient faire ce qu’elles voulaient de leurs vies, ça c’est du lourd!
Mais t’as le bourgeois aussi, le genre emprunté mais attend je généralise pas
Je dis pas que tous les bourgeois ils sont condescendants, paternalistes ou
totalement imbus de leur personne
Non parce que ça c’est pas du lourd
Je veux juste dire qu’y en qui comprennent pas
Qui croient qu'être français c’est une religion, une couleur de peau ou
l'épaisseur d’un portefeuille en croco
Ca c’est bête, c’est pas du lourd, c’est…
La France elle est belle, tu le sais en vrai, la France on l’aime
Y-a qu’a voir quand on retourne au bled
La France elle est belle, regarde tous ces beaux visages qui s’entremêlent,
ça c’est du lourd!
Et quand t’insultent ton pays, en fait tu t’insultes toi-même
Faut qu’on se lève, faut qu’on se batte ensemble
Rien à faire de ces mecs qui disent vous jouez un rôle ou vous rêves
De ces haineux qui disent vous allez vous réveiller
Parce que si on y arrive, si on arrive à faire front avec nos différences
Sous une seule bannière, comme un seul peuple, comme un seul homme
Ils diront quoi tous, hein?
Ben que c’est du lourd, du lourd, un truc de malade…
Paroles rédigées et annotées par la communauté française de Rap Genius

Это тяжелое!

(перевод)
Я помню маму, которая вырастила нас всех одна
Разбудил нас в школу, когда мы были детьми
Она слушала радио, намазывая маслом наш хлеб.
А то после того, как пошла на работу по морозу, ночью, вот тяжело!
Или отец Маджида, который все эти годы работал руками снаружи
Будь то снег, ветер или солнце, никогда не жалуйся,
Это тяжело!
А потом у вас есть все те люди, которые приехали во Францию, потому что у них была мечта
И даже если их повседневная жизнь после этого была больше похожа на кошмар
Они всегда умели оставаться достойными, никогда не впадали в обиду,
Это тяжело!
И тогда вы заставили всех остальных проснуться так поздно днем
Они чешут свои кошельки, я говорю об обоих
Те, кто ссылается на деньги жанра, цель оправдывает средства
И те, что относятся к девушкам, с которыми они пытаются замутить
посмотрите, есть ли способ, это не тяжело!
Ребята, они играют в горячую зарма перед блоком
Время от времени делайте немного кокаина, немного Ке-кра
И он говорит вам: «Я знаю жизнь, сэр».
Пока он не знает парня, это не тяжело!
Я думаю о том, кто борется за добро
Это забеременело от его девушки, которая говорит ему: я люблю тебя, я предполагаю, что это ничего,
хорошо!
Кто будет работать иногда даже за гроши
Но арендная плата, которую он будет платить, еда, которую он принесет домой, брат
Это будет на честные деньги, на чистые деньги, это тяжело!
Я также думаю о тех девушках, на которых мы смотрели косо, потому что они приходили
города
Какое упорство, сила, ум, независимость
То, что они могли делать со своей жизнью, что хотели, это тяжело!
Но у вас и буржуйский жанр заимствованный но подождите я не обобщаю
Я не говорю, что все буржуа снисходительны, патерналисты или
полностью заполнены собой
Нет, потому что он не тяжелый
Я просто хочу сказать, что есть люди, которые не понимают
Кто считает, что быть французом — это религия, цвет кожи или
толщина крокодилового кошелька
Это глупо, это не тяжело, это...
Франция прекрасна, ты знаешь это по-настоящему, Франция, которую мы любим
Что посмотреть, когда мы вернемся в Блед
Франция прекрасна, посмотри на все эти прекрасные лица, которые переплетаются,
Это тяжело!
А когда вы оскорбляете свою страну, на самом деле вы оскорбляете себя
Мы должны встать, мы должны сражаться вместе
Ничего общего с этими парнями, которые говорят, что ты играешь роль или мечтаешь
Из тех ненавистников, которые говорят, что ты проснешься
Потому что, если мы сможем это сделать, если мы сможем смириться с нашими различиями
Под одним знаменем, как один народ, как один человек
Что они все скажут, а?
Ну, тяжелая, тяжелая, больная штука...
Тексты песен написаны и аннотированы французским сообществом Rap Genius.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Miss America 2009
Ode à l'amour 2004
Ground Zero (Ode To Love) ft. Papa Wemba 2009
Le meilleur des mondes / Brave New World ft. Primary 1 2009
Néon ft. Matteo Falkone 2009
Château rouge 2009
Rock The Planet ft. Cocknbullkid 2009
Parfum De Vie 2004
SyndiSKAliste 2009
Centre ville 2009
Fleurs de lune feat. Aïssa & Souad Massi ft. Souad Massi, Aissa 2004
We Are Still Kings 2009
Mon amour ft. Wallen 2009
Sur La Place Des Grands Hommes 2003
Valentin 2009
Le Langage Du Coeur 2003
Dynamo ft. Ezra Koenig 2009
Nouveau monde ft. Orelsan, Curse, Luchè 2011
M'Effacer 2006
Il Se Rêve Debout 2006

Тексты песен исполнителя: Abd Al Malik