| Well I’ve done some things that I can’t undo
| Ну, я сделал некоторые вещи, которые я не могу отменить
|
| I took your trust and I tore it into
| Я взял ваше доверие и разорвал его на
|
| No man in his right mind would have said it’s over
| Ни один человек в здравом уме не сказал бы, что все кончено
|
| Still I told you goodbye completely sober
| Тем не менее я попрощался с тобой совершенно трезвым
|
| I wish I could say I’d been drinking
| Хотел бы я сказать, что пил
|
| And blame the bottle but I’ve never been one to booze
| И вините бутылку, но я никогда не пил
|
| Lord only knows what I was thinking
| Господь знает, о чем я думал
|
| Wish I could say I’d been drinking
| Хотел бы я сказать, что я пил
|
| Even that’s just a fool’s excuse
| Даже это просто дурацкое оправдание
|
| My mama knows her baby boy knows better
| Моя мама знает, что ее мальчик знает лучше
|
| It’s gonna break her heart to hear we’re not together
| Это разобьет ей сердце, если она услышит, что мы не вместе
|
| She’s always said she cares so much for you
| Она всегда говорила, что очень заботится о тебе
|
| So what is she gonna say about the hell I’ve put you through
| Так что она собирается сказать об аде, через который я заставил тебя пройти?
|
| I wish I could say I’d been drinking
| Хотел бы я сказать, что пил
|
| And blame the bottle but I’ve never been one to booze
| И вините бутылку, но я никогда не пил
|
| Lord only knows what I was thinking
| Господь знает, о чем я думал
|
| Wish I could say I’d been drinking
| Хотел бы я сказать, что я пил
|
| Even that’s just a fool’s excuse
| Даже это просто дурацкое оправдание
|
| Even Tennessee whiskey couldn’t wash away the pain
| Даже виски из Теннесси не смогло смыть боль
|
| Watered down with teardrops over light Kentucky rain
| Разбавленный слезами над легким дождем Кентукки
|
| I wish I could say I’d been drinking
| Хотел бы я сказать, что пил
|
| And blame the bottle but I’ve never been one to booze
| И вините бутылку, но я никогда не пил
|
| Lord only knows what I was thinking
| Господь знает, о чем я думал
|
| Wish I could say I’d been drinking
| Хотел бы я сказать, что я пил
|
| Even that’s just a fool’s excuse
| Даже это просто дурацкое оправдание
|
| I wish I could say I’d been drinking
| Хотел бы я сказать, что пил
|
| And blame the bottle but I’ve never been one to booze
| И вините бутылку, но я никогда не пил
|
| Lord only knows what I was thinking
| Господь знает, о чем я думал
|
| Wish I could say I’d been drinking
| Хотел бы я сказать, что я пил
|
| Even that’s just a fool’s excuse | Даже это просто дурацкое оправдание |