| Well it’s pretty much understood
| ну это примерно понятно
|
| Rainy days are just no good for leaving
| Дождливые дни просто не годятся для отъезда
|
| No need in mixing misery and gin
| Нет необходимости смешивать страдания и джин
|
| So it goes for icy days
| Так проходят ледяные дни
|
| Heartache and slick highways
| Душевная боль и скользкие дороги
|
| No time to wait, you’re gonna break if you bend and bend again
| Нет времени ждать, ты сломаешься, если снова согнешься
|
| But a fresh new start
| Но новое начало
|
| Will warm your heart
| Согреет ваше сердце
|
| Like the sun breaking through a cloudy sky
| Как солнце, пробивающееся сквозь облачное небо
|
| If ever was a good day
| Если когда-либо был хороший день
|
| It’s the day that boy can kiss that girl goodbye
| Это день, когда мальчик может поцеловать эту девушку на прощание
|
| Just like a red-eye flight
| Так же, как полет красных глаз
|
| Two tail lights in the night
| Два задних фонаря в ночи
|
| Gonna spread your wings and fly
| Собираюсь расправить крылья и летать
|
| That boy can kiss that girl goodbye
| Этот мальчик может поцеловать эту девушку на прощание
|
| Just like a west-bound train
| Так же, как поезд, идущий на запад
|
| You’re drinking cheap champagne
| Вы пьете дешевое шампанское
|
| Got no more tears to cry
| У меня больше нет слез, чтобы плакать
|
| You’re long gone like a whisper in the wind
| Ты давно ушел, как шепот на ветру
|
| That boy can kiss that girl goodbye
| Этот мальчик может поцеловать эту девушку на прощание
|
| Bye bye
| Пока-пока
|
| Bye bye
| Пока-пока
|
| No need in naming names
| Нет необходимости называть имена
|
| Players love playing games
| Игроки любят играть в игры
|
| And he played your heart like a little violin
| И он играл на твоем сердце, как на маленькой скрипке
|
| It’s a brand new rhyme and riddle
| Это совершенно новая рифма и загадка
|
| It’s your turn to play that fiddle
| Ваша очередь играть на этой скрипке
|
| And that same old song and dance is coming to an end
| И та же старая песня и танец подходят к концу
|
| 'Cause a fresh new start
| Потому что новое начало
|
| Will warm your heart
| Согреет ваше сердце
|
| Like the sun breaking through a cloudy sky
| Как солнце, пробивающееся сквозь облачное небо
|
| If ever was a good day
| Если когда-либо был хороший день
|
| It’s the day that boy can kiss that girl goodbye
| Это день, когда мальчик может поцеловать эту девушку на прощание
|
| Just like a red-eye flight
| Так же, как полет красных глаз
|
| Two tail lights in the night
| Два задних фонаря в ночи
|
| Gonna spread your wings and fly
| Собираюсь расправить крылья и летать
|
| That boy can kiss that girl goodbye
| Этот мальчик может поцеловать эту девушку на прощание
|
| Just like a west-bound train
| Так же, как поезд, идущий на запад
|
| You’re drinking cheap champagne
| Вы пьете дешевое шампанское
|
| Got no more tears to cry
| У меня больше нет слез, чтобы плакать
|
| You’re long gone like a whisper in the wind
| Ты давно ушел, как шепот на ветру
|
| That boy can kiss that girl goodbye
| Этот мальчик может поцеловать эту девушку на прощание
|
| Bye bye
| Пока-пока
|
| Bye bye
| Пока-пока
|
| If he really wants a goodbye kiss
| Если он действительно хочет поцеловать на прощание
|
| He must be out of his ever-loving mind
| Он, должно быть, не в своем вечно любящем уме
|
| Yeah if he really wants a goodbye kiss
| Да, если он действительно хочет поцеловать на прощание
|
| You tell him to go kiss it where the sun don’t shine
| Ты говоришь ему пойти поцеловать там, где не светит солнце
|
| If ever was a good day
| Если когда-либо был хороший день
|
| It’s the day that boy can kiss that girl goodbye
| Это день, когда мальчик может поцеловать эту девушку на прощание
|
| Just like a red-eye flight
| Так же, как полет красных глаз
|
| Two tail lights in the night
| Два задних фонаря в ночи
|
| Gonna spread your wings and fly
| Собираюсь расправить крылья и летать
|
| That boy can kiss that girl goodbye
| Этот мальчик может поцеловать эту девушку на прощание
|
| Just like a west-bound train
| Так же, как поезд, идущий на запад
|
| You’re drinking cheap champagne
| Вы пьете дешевое шампанское
|
| Got no more tears to cry
| У меня больше нет слез, чтобы плакать
|
| You’re out like a light, like a red-eye flight
| Ты вне себя, как свет, как полет с красными глазами
|
| Like two tail lights in the dust of midnight
| Как два задних фонаря в полуночной пыли
|
| He’s out of mind, you’re out of sight
| Он не в своем уме, ты вне поля зрения
|
| That ship has sailed, that ship don’t fly
| Этот корабль уплыл, этот корабль не летает
|
| You’re gone like a train, like a west-bound train
| Ты ушел, как поезд, как поезд на запад
|
| With a one-way ticket, drinking cheap champagne
| С билетом в один конец, пить дешевое шампанское
|
| Flush it down the drain 'cause there’s no more tears to cry
| Смойте это в канализацию, потому что больше нет слез, чтобы плакать
|
| You’re long gone like a whisper in the wind
| Ты давно ушел, как шепот на ветру
|
| That boy can kiss that girl goodbye | Этот мальчик может поцеловать эту девушку на прощание |