| Young man on the side of the road. | Молодой человек на обочине дороги. |
| Lost and beat up with nowhere to go.
| Потерян и избит, и ему некуда идти.
|
| Smells like a hangover from days ago, but he does
| Пахнет похмельем несколько дней назад, но он
|
| What he can to survive. | Что он может, чтобы выжить. |
| Single mom with a dead end job. | Мать-одиночка с бесперспективной работой. |
| 90 hour week just to
| 90-часовая рабочая неделя только для того, чтобы
|
| keep what she s got. | сохранить то, что у нее есть. |
| But the bills add up
| Но счета складываются
|
| And now she s caught. | И теперь она поймана. |
| She does what she can to survive. | Она делает все возможное, чтобы выжить. |
| Well, let me say that
| Ну, позвольте мне сказать, что
|
| love won t take away the pain. | любовь не заберет боль. |
| But don t be
| Но не будь
|
| Afraid cause it will never walk away
| Боюсь, потому что он никогда не уйдет
|
| If your scared that you don t matter. | Если вы боитесь, что вы не имеете значения. |
| If your lost and need to be found.
| Если вы потерялись и вас нужно найти.
|
| If your lookin for a savior. | Если вы ищете спасителя. |
| All you gotta do
| Все, что тебе нужно сделать
|
| Is turn around
| Оборачиваться
|
| Some turn to a bottle. | Некоторые превращаются в бутылку. |
| Some turn to a drug. | Некоторые обращаются к наркотикам. |
| Some turn to another s arms,
| Некоторые обращаются к другим рукам,
|
| but it seems like it s never enough. | но кажется, что этого всегда недостаточно. |
| Well, I
| Ну, я
|
| Won t say that you will never fail again. | Не скажешь, что ты больше никогда не потерпишь неудачу. |
| But, there is grace to wash away your
| Но есть благодать, чтобы смыть твой
|
| every sin
| каждый грех
|
| If your scared that you don t matter. | Если вы боитесь, что вы не имеете значения. |
| If your lost and need to be found.
| Если вы потерялись и вас нужно найти.
|
| If your lookin for a savior. | Если вы ищете спасителя. |
| All you gotta do
| Все, что тебе нужно сделать
|
| Is turn around. | Повернуться. |
| All you gotta do is turn around
| Все, что вам нужно сделать, это повернуться
|
| Turn around
| Повернись
|
| You don t have to take the broken road. | Вам не нужно идти по разбитой дороге. |
| You can turn around and come back home
| Вы можете развернуться и вернуться домой
|
| You don t have to take the broken road. | Вам не нужно идти по разбитой дороге. |
| You can turn around and come back home
| Вы можете развернуться и вернуться домой
|
| If your scared that you don t matter. | Если вы боитесь, что вы не имеете значения. |
| If your lost and need to be found.
| Если вы потерялись и вас нужно найти.
|
| If your lookin for a savior. | Если вы ищете спасителя. |
| All you gotta do
| Все, что тебе нужно сделать
|
| Is turn around
| Оборачиваться
|
| No one listens to you anymore. | Вас больше никто не слушает. |
| Any your heart has broken down. | Любое ваше сердце разбито. |
| You don t need
| Вам не нужно
|
| to move. | двигаться. |
| Love has come to you. | Любовь пришла к вам. |
| All you
| Все вы
|
| Gotta do is turn around
| Должен сделать, это развернуться
|
| All you gotta do is turn around | Все, что вам нужно сделать, это повернуться |