| I’ve had one of those days
| У меня был один из тех дней
|
| Good for nothin kinda days
| Хорошо для ничего любопытного дней
|
| I’ve had hard luck, bad luck, and no luck at all
| Мне не везло, не везло и вообще не везло
|
| Girl I need you to be
| Девочка, ты мне нужен
|
| My soft place to fall
| Мое мягкое место для падения
|
| So lay your pretty head on my side of the bed
| Так что положите свою хорошенькую головку на мою сторону кровати
|
| I turn it on and on when I turn off those bedroom lights
| Я включаю его и включаю, когда выключаю свет в спальне
|
| Say you want me to stay
| Скажи, что хочешь, чтобы я остался
|
| Kiss my worries away, far away
| Поцелуй мои заботы прочь, далеко
|
| I’ve had one of those days
| У меня был один из тех дней
|
| Good for nothin, kinda days
| Хорошо для ничего, своего рода дни
|
| Baby, I need one of your nights
| Детка, мне нужна одна из твоих ночей
|
| I long to hold you tight
| Я хочу крепко обнять тебя
|
| Fine wine and candle light
| Прекрасное вино и свечи
|
| I’ve had red lights, bar fights, bright lights blinding me
| У меня были красные огни, драки в барах, яркий свет ослеплял меня.
|
| Girl I need your touch to set me free
| Девушка, мне нужно твое прикосновение, чтобы освободить меня
|
| So lay your pretty head on my side of the bed
| Так что положите свою хорошенькую головку на мою сторону кровати
|
| I turn it on and on when I turn off those bedroom lights
| Я включаю его и включаю, когда выключаю свет в спальне
|
| Say you want me to stay
| Скажи, что хочешь, чтобы я остался
|
| Kiss my worries away, far away
| Поцелуй мои заботы прочь, далеко
|
| I’ve had one of those days
| У меня был один из тех дней
|
| Good for nothin kinda days
| Хорошо для ничего любопытного дней
|
| Baby I need one of your nights
| Детка, мне нужна одна из твоих ночей
|
| Girl we got that kinda romance
| Девочка, у нас такой роман
|
| The one that will dance without even touchin the ground
| Тот, кто будет танцевать, даже не касаясь земли
|
| Remember that night on your street
| Помни ту ночь на твоей улице
|
| I said Id sweep you off your feet
| Я сказал, что сбиваю тебя с ног
|
| Well forever is forever and I’m never gon' let you down
| Что ж, навсегда навсегда, и я никогда не подведу тебя
|
| Never ever gon' let you down
| Никогда не подведу тебя
|
| So lay your pretty head on my side of the bed
| Так что положите свою хорошенькую головку на мою сторону кровати
|
| I turn it on and on when I turn off those bedroom lights
| Я включаю его и включаю, когда выключаю свет в спальне
|
| Say you want me to stay
| Скажи, что хочешь, чтобы я остался
|
| Kiss my worries away, far away
| Поцелуй мои заботы прочь, далеко
|
| I’ve had one of those days
| У меня был один из тех дней
|
| Good for nothin kinda days
| Хорошо для ничего любопытного дней
|
| Baby I need one of your nights
| Детка, мне нужна одна из твоих ночей
|
| One of your nights
| Одна из ваших ночей
|
| I’ve had one of those days
| У меня был один из тех дней
|
| Good for nothin kinda days | Хорошо для ничего любопытного дней |