| Well once upon a time
| Ну когда-то
|
| When I held you in my arms
| Когда я держал тебя на руках
|
| On a blanket in the grass
| На одеяле в траве
|
| Where we’d watch the falling stars
| Где мы будем смотреть на падающие звезды
|
| Under that old maple tree
| Под тем старым кленом
|
| We’d share secrets in the dark
| Мы делились секретами в темноте
|
| Now I sit here all alone
| Теперь я сижу здесь совсем один
|
| Watching children play
| Наблюдая за игрой детей
|
| In Mackenzie Park
| В парке Маккензи
|
| And we lived, laughed, and loved as if
| И мы жили, смеялись и любили, как будто
|
| There were no tomorrow
| Завтра не было
|
| Up until the day you went away
| До того дня, когда ты ушел
|
| Leaving only sorrow
| Оставив только печаль
|
| Now the stars don’t shine
| Теперь звезды не светят
|
| The way they used to do
| Как они это делали раньше
|
| Like they did when you were mine
| Как они делали, когда ты был моим
|
| Perhaps they’re lonely too
| Возможно, они тоже одиноки
|
| You can barely read the names
| Вы едва можете прочитать имена
|
| That I carved inside a heart
| Что я вырезал в сердце
|
| Now I sit here all alone
| Теперь я сижу здесь совсем один
|
| Watching children play
| Наблюдая за игрой детей
|
| In Mackenzie Park
| В парке Маккензи
|
| Sometimes I think of you
| Иногда я думаю о тебе
|
| And I just have to smile
| И мне просто нужно улыбаться
|
| Though forever never was
| Хотя навсегда никогда не было
|
| At least we had a little while
| По крайней мере, у нас было немного времени
|
| How time flies when you’re young
| Как летит время в молодости
|
| Just like the flicker of a spark
| Так же, как мерцание искры
|
| Now I sit here all alone
| Теперь я сижу здесь совсем один
|
| Watching children play
| Наблюдая за игрой детей
|
| In Mackenzie Park | В парке Маккензи |