| I said hey sugar mama
| Я сказал, эй, сладкая мама
|
| Im a gonna wanna gotta have a heyday tonight
| Я хочу, чтобы у меня сегодня был расцвет
|
| So lets have a ball at the ole dance hall
| Итак, давайте устроим бал в старом танцевальном зале
|
| And later on we just might
| И позже мы просто могли бы
|
| Go make a little love beneath the moon above
| Иди займись любовью под луной наверху
|
| Until the mornin light
| До утреннего света
|
| Sugar mama Im a gonna wanna gotta have a heyday tonight
| Сахарная мама, я хочу, чтобы у меня сегодня был расцвет
|
| Well Ive been pushed down kicked around
| Ну, меня толкнули ногами
|
| All over town all week
| Всю неделю по всему городу
|
| Burnin both ends from dusk til dawn
| Burnin оба конца от заката до рассвета
|
| Tryin to make ends meet
| Пытаюсь свести концы с концами
|
| Tell me why, Lord tell me why
| Скажи мне, почему, Господи, скажи мне, почему
|
| Nice guys end up last in line
| Хорошие парни оказываются последними в очереди
|
| Theres only one thing on Gods green earth
| Есть только одна вещь на зеленой земле богов
|
| To get this cruel world off my mind
| Избавиться от этого жестокого мира
|
| Im a gonna wanna gotta have a heyday tonight
| Я хочу, чтобы у меня сегодня был расцвет
|
| So lets have a ball at the ole dance hall
| Итак, давайте устроим бал в старом танцевальном зале
|
| And later on we just might
| И позже мы просто могли бы
|
| Go make a little love beneath the moon above
| Иди займись любовью под луной наверху
|
| Until the mornin light
| До утреннего света
|
| Im a gonna wanna gotta have a heyday tonight
| Я хочу, чтобы у меня сегодня был расцвет
|
| Id say Monday is the worst day
| Я бы сказал, что понедельник - худший день
|
| For those workin man blues
| Для тех, кто занимается блюзом
|
| And Tuesday and Wednesdays more the same ole bad news
| И вторник и среда больше те же плохие новости
|
| Well Thursdays ok and Fridays gettin brighter
| Хорошо, по четвергам хорошо, а по пятницам становится ярче
|
| When the whistle blows at 5:00
| Когда прозвучит свисток в 5:00
|
| Im comin home to pull an all-nighter
| Я иду домой, чтобы провести всю ночь
|
| Sugar mama Im a gonna wanna gotta have a heyday tonight
| Сахарная мама, я хочу, чтобы у меня сегодня был расцвет
|
| So lets have a ball at the ole dance hall
| Итак, давайте устроим бал в старом танцевальном зале
|
| And later on we just might
| И позже мы просто могли бы
|
| Go make a little love beneath the moon above
| Иди займись любовью под луной наверху
|
| Until the mornin light
| До утреннего света
|
| Sugar mama Im a gonna wanna gotta have a heyday tonight
| Сахарная мама, я хочу, чтобы у меня сегодня был расцвет
|
| Im a gonna wanna gotta have a heyday tonight
| Я хочу, чтобы у меня сегодня был расцвет
|
| So kick off your shoes, forget about your blues
| Так что снимай туфли, забудь о своей грусти
|
| And let your troubles take flight
| И пусть ваши проблемы улетают
|
| Well you and me hun well have a little fun
| Ну, мы с тобой хорошо повеселимся
|
| Until the mornin light
| До утреннего света
|
| Im a gonna wanna gotta have a heyday tonight
| Я хочу, чтобы у меня сегодня был расцвет
|
| Im a gonna wanna gotta have a heyday tonight
| Я хочу, чтобы у меня сегодня был расцвет
|
| So lets make a little love beneath the moon above
| Итак, давайте займемся любовью под луной наверху
|
| In the glow of a kerosene light
| В свете керосиновой лампы
|
| Well be turnin on and on til the break of dawn
| Что ж, включайся и включайся до рассвета.
|
| Til we turn it on just right
| Пока мы не включим его в самый раз
|
| Sugar mama Im a gonna wanna gotta have a heyday tonight
| Сахарная мама, я хочу, чтобы у меня сегодня был расцвет
|
| Im a gonna wanna gotta have a heyday tonight | Я хочу, чтобы у меня сегодня был расцвет |