| Yeah, this one goes out to the dreamer always out there aiming high
| Да, это выходит к мечтателю, всегда стремящемуся высоко
|
| Don’t you let 'em clip your wings or say that you can’t fly
| Не позволяй им подрезать тебе крылья или говорить, что ты не умеешь летать
|
| This one goes out to the loser losing time and time again
| Этот идет к неудачнику, проигрывающему снова и снова
|
| And time again keeps on believing that someday they’re gonna win
| И время снова продолжает верить, что когда-нибудь они победят
|
| When nobody knows your name, nobody knows your face
| Когда никто не знает твоего имени, никто не знает твоего лица
|
| Everybody counts you out long before you start that race
| Все считают вас задолго до того, как вы начнете эту гонку
|
| You can let 'em place their bets, let 'em laugh and drink their wine
| Вы можете позволить им делать ставки, позволить им смеяться и пить свое вино
|
| Let 'em eat their words when you’re first to the finish line
| Пусть они съедят их слова, когда ты придешь к финишу первым
|
| Today’s your day in the sun, you’re rolling like a young gun
| Сегодня твой день на солнце, ты катаешься, как молодой стрелок
|
| Now it’s your time to ride, let your dark horse run
| Теперь пришло ваше время ехать, пусть ваша темная лошадка бежит
|
| They can’t measure your heart, they can’t tear you apart
| Они не могут измерить твое сердце, они не могут разлучить тебя
|
| You’re finally catching your stride, let your dark horse run
| Вы, наконец, набираете скорость, пусть ваша темная лошадка бежит
|
| Through the fire and barbed wire
| Сквозь огонь и колючую проволоку
|
| You’re a runaway train, there’s no turning back
| Ты поезд-беглец, пути назад нет
|
| This one goes out to the girls, go show the world you can
| Этот выходит к девушкам, идите покажите миру, что вы можете
|
| Never let 'em hold you back just because you aren’t a man
| Никогда не позволяй им сдерживать тебя только потому, что ты не мужчина
|
| This one goes out to those underdogs who aren’t afraid to bite
| Этот подходит для тех неудачников, которые не боятся кусаться
|
| Change the game, break the chain, get off that porch and fight
| Измените игру, разорвите цепь, сойдите с крыльца и сражайтесь
|
| Today’s your day in the sun, you’re rolling like a young gun
| Сегодня твой день на солнце, ты катаешься, как молодой стрелок
|
| Now it’s your time to ride, let your dark horse run
| Теперь пришло ваше время ехать, пусть ваша темная лошадка бежит
|
| They can’t measure your heart, they can’t tear you apart
| Они не могут измерить твое сердце, они не могут разлучить тебя
|
| You’re finally catching your stride, let your dark horse run
| Вы, наконец, набираете скорость, пусть ваша темная лошадка бежит
|
| Through the fire and barbed wire
| Сквозь огонь и колючую проволоку
|
| You’re a runaway train, there’s no turning back
| Ты поезд-беглец, пути назад нет
|
| Let your dark horse run
| Пусть ваша темная лошадка бежит
|
| Let your dark horse run
| Пусть ваша темная лошадка бежит
|
| Let your dark horse run
| Пусть ваша темная лошадка бежит
|
| Let your dark horse run
| Пусть ваша темная лошадка бежит
|
| I rode into town with a dream and a song
| Я поехал в город с мечтой и песней
|
| But they told me that I just don’t belong
| Но они сказали мне, что я просто не принадлежу
|
| And the fable of a label that stomped on my heart
| И басня о лейбле, который растоптал мое сердце
|
| Added fuel to the fire, added soul to my art
| Подлил масла в огонь, добавил души моему творчеству
|
| So I went back home like all those outlaw boys
| Так что я вернулся домой, как и все эти преступники
|
| Bought a van, got a band, making my brand of noise
| Купил фургон, получил группу, создающую мой бренд шума
|
| So, I built with my hands my own destiny
| Итак, я построил своими руками свою судьбу
|
| And I became what they said that I couldn’t be
| И я стал тем, кем они сказали, что я не мог быть
|
| I got a chip on my shoulder, but it doesn’t weigh me down
| У меня есть чип на плече, но он не отягощает меня
|
| I got a chip on my shoulder, but it doesn’t weigh me down
| У меня есть чип на плече, но он не отягощает меня
|
| I got a chip on my shoulder, but it doesn’t weigh me down
| У меня есть чип на плече, но он не отягощает меня
|
| It whispers «Get back up» when I get knocked on the ground
| Он шепчет «Вставай», когда меня сбивают с ног
|
| Today’s your day in the sun, you’re rolling like a young gun
| Сегодня твой день на солнце, ты катаешься, как молодой стрелок
|
| Now it’s your time to ride, let your dark horse run
| Теперь пришло ваше время ехать, пусть ваша темная лошадка бежит
|
| They can’t measure your heart, they can’t tear you apart
| Они не могут измерить твое сердце, они не могут разлучить тебя
|
| You’re finally catching your stride, let your dark horse run
| Вы, наконец, набираете скорость, пусть ваша темная лошадка бежит
|
| Through the fire and barbed wire
| Сквозь огонь и колючую проволоку
|
| You’re a runaway train, there’s no turning back
| Ты поезд-беглец, пути назад нет
|
| Let your dark horse run
| Пусть ваша темная лошадка бежит
|
| Through the fire and barbed wire
| Сквозь огонь и колючую проволоку
|
| You’re a runaway train there’s no turning back
| Ты убегающий поезд, нет пути назад
|
| Let your dark horse run
| Пусть ваша темная лошадка бежит
|
| Let your dark horse run
| Пусть ваша темная лошадка бежит
|
| Let your dark horse run | Пусть ваша темная лошадка бежит |