| I smell women, smell 'em in the air
| Я чувствую запах женщин, чувствую их запах в воздухе
|
| Think I’ll drop my anchor in that harbor over there
| Думаю, я брошу свой якорь в той гавани
|
| Lovely ladies, smell 'em through the smoke
| Милые дамы, нюхайте их сквозь дым
|
| Seven days at sea can make you hungry for a poke
| Семь дней в море могут заставить вас проголодаться по кусочку
|
| Even stokers need a little stoke!
| Даже кочегарам нужно немного топить!
|
| Lovely ladies, waiting for a bite
| Милые дамы, жду укуса
|
| Waiting for the customers who only come at night
| В ожидании клиентов, которые приходят только ночью
|
| Lovely ladies, waiting for the call
| Милые дамы, жду звонка
|
| Standing up or lying down or any way at all
| Стоя или лежа, или вообще любым другим способом
|
| Bargain prices up against the wall
| Выгодные цены у стены
|
| What pretty hair, what pretty locks you got there
| Какие красивые волосы, какие красивые локоны у тебя там
|
| What luck you got, it’s worth a centime my dear
| Какая тебе удача, она стоит сантима, моя дорогая
|
| I’ll take the lot
| Я возьму много
|
| Don’t touch me! | Не прикасайся ко мне! |
| Leave me alone
| Оставь меня в покое
|
| Let’s make a price, I’ll give you all of ten francs
| Давайте приценимся, я дам вам все десять франков
|
| Just think of that
| Просто подумай об этом
|
| It pays a debt
| Он оплачивает долг
|
| Just think of that
| Просто подумай об этом
|
| What can I do? | Что я могу сделать? |
| It pays a debt
| Он оплачивает долг
|
| Ten francs may save my poor Cosette
| Десять франков могут спасти мою бедную Козетту
|
| Give me the dirt, who’s that bit over there
| Дай мне грязь, кто там
|
| A bit of skirt, she’s the one sold her hair
| Немного юбки, это она продала свои волосы
|
| She’s got a kid, sends her all that she can
| У нее есть ребенок, отправляет ей все, что может
|
| I might have known, there is always some man
| Я мог бы знать, всегда есть какой-то мужчина
|
| Lovely lady, come along and join us
| Прекрасная леди, приходите и присоединяйтесь к нам
|
| Lovely lady
| Прекрасная дама
|
| Come on dearie, why all the fuss
| Давай, дорогая, к чему вся эта суета
|
| You’re no grander than the rest of us
| Ты не больше, чем остальные из нас
|
| Life has dropped you at the bottom of the heap
| Жизнь бросила тебя на дно кучи
|
| Join your sisters—
| Присоединяйся к своим сестрам —
|
| —Make money in your sleep
| — Зарабатывай во сне
|
| That’s right, dearie, let him have the lot
| Правильно, голубчик, пусть будет много
|
| That’s right, dearie, show him what you’ve got
| Правильно, дорогой, покажи ему, что у тебя есть
|
| Come on, Captain, you can wear your shoes
| Давай, капитан, можешь надеть свои туфли.
|
| Don’t it make a change to have a girl who can’t refuse?
| Разве это не изменение иметь девушку, которая не может отказаться?
|
| Easy money, lying on a bed
| Легкие деньги, лежа на кровати
|
| Just as well they never see the hate that’s in your head
| Точно так же они никогда не видят ненависти в твоей голове
|
| Don’t they know they’re making love to one already dead? | Разве они не знают, что занимаются любовью с уже мертвым? |