| Dr. Madden
| Доктор Мэдден
|
| Walk with me, Walk with me
| Иди со мной, иди со мной
|
| Diana
| Диана
|
| Ok, walking…
| Ладно, пешком…
|
| Dr. Madden
| Доктор Мэдден
|
| Go all the way the down
| Пройдите весь путь вниз
|
| Down a long flight of stairs
| Вниз по длинной лестнице
|
| Diana
| Диана
|
| Stairs?
| Лестница?
|
| Dr. Madden
| Доктор Мэдден
|
| Go step by step into the darkness down there
| Иди шаг за шагом в темноту там внизу
|
| Diana
| Диана
|
| Should we turn on a light? | Должны ли мы включить свет? |
| You know, with the stairs.
| Вы знаете, с лестницей.
|
| Dr. Madden
| Доктор Мэдден
|
| Walk with me, down a hall
| Иди со мной по коридору
|
| A hall that you know
| Зал, который вы знаете
|
| At the end there’s a door
| В конце есть дверь
|
| It’s a door that you’ve never laid eyes on before
| Это дверь, которую вы никогда раньше не видели
|
| Open the door, open the door
| Открой дверь, открой дверь
|
| Can you hear me Diana?
| Ты слышишь меня, Диана?
|
| Diana
| Диана
|
| Yes.
| Да.
|
| Dr. Madden
| Доктор Мэдден
|
| Are you nervous?
| Ты нервный?
|
| Diana
| Диана
|
| No.
| Нет.
|
| Dr. Madden
| Доктор Мэдден
|
| Good. | Хорошо. |
| Now…
| Теперь…
|
| Make up your mind to explore yourself
| Примите решение исследовать себя
|
| Make up your mind, you have stories to tell
| Примите решение, у вас есть истории, чтобы рассказать
|
| We’ll search in your past
| Мы будем искать в вашем прошлом
|
| For what sorrows may last
| Для каких печалей может длиться
|
| Then make up your mind to be well
| Тогда примите решение быть здоровым
|
| Dan
| Дэн
|
| Di, you come home from these sessions in tears. | Ди, ты приходишь домой с этих занятий в слезах. |
| Is this helping or??? | Это помогает или??? |
| Di? | Ди? |
| Di?
| Ди?
|
| Diana
| Диана
|
| We were both undergrads, architecture. | Мы оба были старшекурсниками по архитектуре. |
| The baby wasn’t planned, neither was the
| Ребенок не планировался, как и
|
| marriage. | брак. |
| I had always expected to be too busy, but when the baby came it all
| Я всегда ожидал, что буду слишком занят, но когда родился ребенок, все
|
| seemed to make sense until, until…
| казалось понятным до тех пор, пока…
|
| Dr. Madden
| Доктор Мэдден
|
| Until?
| До того как?
|
| Dan
| Дэн
|
| He’s not here, he’s not here
| Его здесь нет, его здесь нет
|
| Love, I know, you know
| Любовь, я знаю, ты знаешь
|
| Dr. Madden
| Доктор Мэдден
|
| Make up your mind that you’re strong enough
| Примите решение, что вы достаточно сильны
|
| Make up your mind, let the truth be revealed
| Примите решение, пусть правда будет раскрыта
|
| Admit what you’ve lost and live with the cost
| Признайте, что вы потеряли, и живите с ценой
|
| At times, it does hurt to be healed
| Иногда бывает больно лечиться
|
| Gabe
| Гейб
|
| Catch me I’m falling
| Поймай меня, я падаю
|
| Dr. Madden
| Доктор Мэдден
|
| In our first session you told me…
| На первом сеансе вы сказали мне…
|
| Gabe
| Гейб
|
| Catch me I’m falling
| Поймай меня, я падаю
|
| Dr. Madden
| Доктор Мэдден
|
| Talking through your history…
| Рассказывая о своей истории…
|
| Gabe
| Гейб
|
| Faster than anyone should
| Быстрее, чем кто-либо должен
|
| Gabe & Diana
| Гейб и Диана
|
| Catch me I’m falling
| Поймай меня, я падаю
|
| Dr. Madden
| Доктор Мэдден
|
| It feels like it’s about someone else…
| Такое ощущение, что это про кого-то другого…
|
| Gabe & Diana
| Гейб и Диана
|
| Please hear me calling
| Пожалуйста, услышь, как я звоню
|
| Dr. Madden
| Доктор Мэдден
|
| Make it about you.
| Сделайте это о себе.
|
| Gabe & Diana
| Гейб и Диана
|
| Catch me I’m falling for good
| Поймай меня, я падаю навсегда
|
| Diana
| Диана
|
| We had Natalie to… and I know she knows. | Мы заставили Натали… и я знаю, что она знает. |
| I couldn’t hold her in the hospital.
| Я не мог держать ее в больнице.
|
| I couldn’t let myself hold her.
| Я не мог позволить себе обнять ее.
|
| Dr. Madden
| Доктор Мэдден
|
| That’s the first time you’ve mentioned Natalie in weeks of therapy.
| Это первый раз, когда вы упомянули Натали за несколько недель терапии.
|
| Natalie
| Натали
|
| She’s not there
| Ее там нет
|
| She’s not there
| Ее там нет
|
| She’s not there…
| Ее там нет…
|
| Dr. Madden
| Доктор Мэдден
|
| Make up your mind you want clarity
| Примите решение, что хотите ясности
|
| Take what you know and then make it make sense
| Возьмите то, что вы знаете, и придайте этому смысл
|
| Just face what you fear
| Просто столкнись с тем, чего ты боишься
|
| And soon it comes clear
| И вскоре становится ясно
|
| The visions are just your defense
| Видения - это просто ваша защита
|
| (overlapping)
| (перекрываются)
|
| Make up your mind, you can live at last
| Примите решение, вы можете жить наконец
|
| Make up your mind to be fully alive
| Примите решение быть полностью живым
|
| Embrace what’s inside, the place that has died
| Примите то, что внутри, место, которое умерло
|
| Then make up your mind, you’ll survive
| Тогда прими решение, ты выживешь
|
| Gabe I’m alive, I’m alive, alive, alive…
| Гейб Я жив, я жив, жив, жив...
|
| Natalie Take a look, take a look, the Invisible Girl, falling…
| Натали Смотри, смотри, Девушка-невидимка падает...
|
| Diana Catch me I’m falling, falling, falling…
| Диана, поймай меня, я падаю, падаю, падаю...
|
| Dan He’s not there, love, it’s time to go, oh…
| Дэн Его там нет, любовь моя, пора идти, о...
|
| All
| Все
|
| Catch me I’m falling
| Поймай меня, я падаю
|
| Catch me I’m falling
| Поймай меня, я падаю
|
| Flying head first into fate
| Летим головой вперед в судьбу
|
| Catch me I’m falling
| Поймай меня, я падаю
|
| Please hear me calling
| Пожалуйста, услышь, как я звоню
|
| Catch me before it’s too late
| Поймай меня, пока не стало слишком поздно
|
| Catch me before it’s too late
| Поймай меня, пока не стало слишком поздно
|
| Catch me before it’s too late
| Поймай меня, пока не стало слишком поздно
|
| Catch me I’m falling
| Поймай меня, я падаю
|
| Catch me I’m falling
| Поймай меня, я падаю
|
| Catch me I’m falling | Поймай меня, я падаю |