| It’s my happy ending
| Это мой счастливый конец
|
| Now it’s time to say goodnight
| Теперь пришло время сказать спокойной ночи
|
| We can stop pretending
| Мы можем перестать притворяться
|
| Tell the spotlight man turn off my light
| Скажи прожектору, выключи мой свет
|
| Cause the show is done now
| Потому что шоу сделано сейчас
|
| And it’s time to leave the stage
| И пришло время покинуть сцену
|
| Yeah, the good guy won now
| Да, хороший парень выиграл сейчас
|
| And the band has no more songs to play
| И у группы больше нет песен для игры
|
| It’s a happy ending so I’ll say
| Это счастливый конец, так что я скажу
|
| Goodbye
| До свидания
|
| Goodbye to all the make believe
| До свидания
|
| Goodbye
| До свидания
|
| There’s no more magic up my sleeve
| В моем рукаве больше нет волшебства
|
| There’s nothing left to act up here
| Здесь больше нечего капризничать
|
| I’ll take my bow and disappear
| Я возьму свой лук и исчезну
|
| No questions left for answering
| Не осталось вопросов для ответа
|
| There’s only one word left to sing
| Осталось петь только одно слово
|
| Goodbye
| До свидания
|
| It’s a happy ending
| Это счастливый конец
|
| To the greatest show on earth
| На величайшее шоу на земле
|
| Now the curtain’s descending
| Теперь занавес опускается
|
| And I hope you got your money’s worth
| И я надеюсь, что вы оправдали свои деньги
|
| Gonna stop the show now
| Собираюсь остановить шоу сейчас
|
| 'Cause I wanna leave on top
| Потому что я хочу уйти сверху
|
| So get up and go now
| Так что вставай и иди сейчас
|
| 'Cause there’s nothing left inside my head
| Потому что в моей голове ничего не осталось
|
| Everything that’s left to say’s been said
| Все, что осталось сказать, было сказано
|
| But goodbye
| Но до свидания
|
| Goodbye to all the song and dance
| До свидания со всеми песнями и танцами
|
| Goodbye
| До свидания
|
| Off-stage I stand a better chance
| Вне сцены у меня больше шансов
|
| The show is through, the parts been played
| Шоу окончено, роли сыграны
|
| No standing in the wings afraid
| Не стоишь на кулисах, боишься
|
| No violins or phony tears
| Никаких скрипок или фальшивых слез
|
| The word thats music to my ears is goodbye
| Слово, которое звучит музыкой для моих ушей, это прощание.
|
| Goodbye
| До свидания
|
| Goodbye
| До свидания
|
| Goodbye
| До свидания
|
| I’m not afraid of stopping
| я не боюсь останавливаться
|
| This end could be my start
| Этот конец может быть моим началом
|
| I wanna live a life
| Я хочу жить
|
| And not just play a part
| И не просто играть роль
|
| I’ll walk into the sunset
| Я пойду в закат
|
| I’ll sail across the sea
| Я поплыву через море
|
| The final word
| Последнее слово
|
| The last you’ll hear of me
| Последнее, что ты услышишь обо мне
|
| Of me…
| Меня…
|
| Is goodbye
| до свидания
|
| Goodbye to every night alone
| До свидания каждую ночь в одиночестве
|
| Goodbye
| До свидания
|
| Goodbye to lives I don’t own
| Прощай, жизни, которыми я не владею
|
| I’m tired of living on the stage
| Я устал жить на сцене
|
| A life that’s only on the page
| Жизнь, которая только на странице
|
| Empty lies are in the past
| Пустая ложь осталась в прошлом
|
| I’ve tried before but here’s the last goodbye
| Я пытался раньше, но вот последнее прощание
|
| Goodbye
| До свидания
|
| Goodbye
| До свидания
|
| Goodbye
| До свидания
|
| Goodbye | До свидания |