| The knife or the rope or the lemon, this brain and I.
| Нож, или веревка, или лимон, этот мозг и я.
|
| The sight of the drop got me off the roof.
| Вид падения сбил меня с крыши.
|
| Hey, the garage looks cleaner when you look at it sideways, from high.
| Эй, гараж выглядит чище, если смотреть на него сбоку, с высоты.
|
| To finally admit we are born alone and that your only one’s got an only one of
| Чтобы наконец признать, что мы рождаемся одинокими и что у твоего единственного есть только один из
|
| their own.
| их.
|
| We’ll get the right sun block for the nice explosions.
| Мы получим правильный солнцезащитный крем для хороших взрывов.
|
| Oh, the king is dead.
| О, король мертв.
|
| To absolve the joy from me is to erase what made me a slave.
| Лишить меня радости — значит стереть то, что делало меня рабом.
|
| I’m a king to be.
| Я буду королем.
|
| I traded my life for art and the guilt is weighing down my arms.
| Я променял свою жизнь на искусство, и чувство вины тяготит мои руки.
|
| Tell me again what a monster is, give me the words to describe.
| Скажи мне еще раз, что такое чудовище, дай мне слова, чтобы описать.
|
| Can you tell me what the use of endorphins is when my city dies at night?
| Можете ли вы сказать мне, какая польза от эндорфинов, когда мой город умирает ночью?
|
| Take away the sentence of house arrest and watch me ruin it right.
| Отмените приговор о домашнем аресте и смотрите, как я его испорчу.
|
| Put me in the back of an ambulance cause my city dies tonight.
| Посади меня на заднее сиденье машины скорой помощи, потому что мой город сегодня умрет.
|
| I see the levity of every meeting of the minds.
| Я вижу легкомыслие каждой встречи умов.
|
| I lie to myself.
| Я лгу себе.
|
| It’s my right to do.
| Это мое право.
|
| I’m separated like an elevator door for privacy from my eyes.
| Я отделен от глаз, как дверь лифта.
|
| To finally admit we are born alone and that your only one’s got another robot
| Чтобы, наконец, признать, что мы рождаемся одинокими и что у вашего единственного есть еще один робот
|
| to take the throne.
| занять трон.
|
| Heartless of the world deny the king is dead.
| Бессердечные мира сего отрицают смерть короля.
|
| Fuck, the king is dead.
| Черт, король мертв.
|
| Heartless with your burning eyes.
| Бессердечный с твоими горящими глазами.
|
| The king is dead.
| Король мертв.
|
| Fuck, the king is dead.
| Черт, король мертв.
|
| To wade through the virus of your lies is to cheat through.
| Пробраться сквозь вирус вашей лжи — значит обмануть.
|
| Death is only in my eyes.
| Смерть только в моих глазах.
|
| And the sinking feeling came over me and it said, «never again, never again».
| И меня охватило чувство упадка, и оно сказало: «никогда больше, никогда больше».
|
| The king is dead.
| Король мертв.
|
| Tell me again what a monster is cause my city dies tonight. | Скажи мне еще раз, что такое монстр, потому что мой город сегодня умрет. |