
Дата выпуска: 31.12.2004
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Nitro
Язык песни: Английский
The King Is Dead(оригинал) |
The knife or the rope or the lemon, this brain and I. |
The sight of the drop got me off the roof. |
Hey, the garage looks cleaner when you look at it sideways, from high. |
To finally admit we are born alone and that your only one’s got an only one of |
their own. |
We’ll get the right sun block for the nice explosions. |
Oh, the king is dead. |
To absolve the joy from me is to erase what made me a slave. |
I’m a king to be. |
I traded my life for art and the guilt is weighing down my arms. |
Tell me again what a monster is, give me the words to describe. |
Can you tell me what the use of endorphins is when my city dies at night? |
Take away the sentence of house arrest and watch me ruin it right. |
Put me in the back of an ambulance cause my city dies tonight. |
I see the levity of every meeting of the minds. |
I lie to myself. |
It’s my right to do. |
I’m separated like an elevator door for privacy from my eyes. |
To finally admit we are born alone and that your only one’s got another robot |
to take the throne. |
Heartless of the world deny the king is dead. |
Fuck, the king is dead. |
Heartless with your burning eyes. |
The king is dead. |
Fuck, the king is dead. |
To wade through the virus of your lies is to cheat through. |
Death is only in my eyes. |
And the sinking feeling came over me and it said, «never again, never again». |
The king is dead. |
Tell me again what a monster is cause my city dies tonight. |
Король Мертв.(перевод) |
Нож, или веревка, или лимон, этот мозг и я. |
Вид падения сбил меня с крыши. |
Эй, гараж выглядит чище, если смотреть на него сбоку, с высоты. |
Чтобы наконец признать, что мы рождаемся одинокими и что у твоего единственного есть только один из |
их. |
Мы получим правильный солнцезащитный крем для хороших взрывов. |
О, король мертв. |
Лишить меня радости — значит стереть то, что делало меня рабом. |
Я буду королем. |
Я променял свою жизнь на искусство, и чувство вины тяготит мои руки. |
Скажи мне еще раз, что такое чудовище, дай мне слова, чтобы описать. |
Можете ли вы сказать мне, какая польза от эндорфинов, когда мой город умирает ночью? |
Отмените приговор о домашнем аресте и смотрите, как я его испорчу. |
Посади меня на заднее сиденье машины скорой помощи, потому что мой город сегодня умрет. |
Я вижу легкомыслие каждой встречи умов. |
Я лгу себе. |
Это мое право. |
Я отделен от глаз, как дверь лифта. |
Чтобы, наконец, признать, что мы рождаемся одинокими и что у вашего единственного есть еще один робот |
занять трон. |
Бессердечные мира сего отрицают смерть короля. |
Черт, король мертв. |
Бессердечный с твоими горящими глазами. |
Король мертв. |
Черт, король мертв. |
Пробраться сквозь вирус вашей лжи — значит обмануть. |
Смерть только в моих глазах. |
И меня охватило чувство упадка, и оно сказало: «никогда больше, никогда больше». |
Король мертв. |
Скажи мне еще раз, что такое монстр, потому что мой город сегодня умрет. |
Название | Год |
---|---|
The Horse | 2006 |
5 To 9 | 2006 |
These Dead Streets | 2006 |
I Wipe My Ass With Showbiz | 2006 |
Our Ghosts | 2006 |
Famous Friends And Fashion Drunks | 2003 |
Die While We're Young | 2006 |
Career Suicide | 2006 |
Check Request Denied | 2006 |
Stab Stab Stab | 2003 |
Me Vs Morrissey In The Pretentiousness Contest (The Ladder Match) | 2004 |
We Built This City! (On Debts And Booze) | 2006 |
Anchor End | 2003 |
Get Mad, You Son Of A Bitch | 2006 |
Skid Rock | 2009 |
Killing It | 2004 |
Cold Slither II | 2006 |
Jaws 3, People 0 | 2006 |
Every Great Story Has A Shower Scene | 2009 |
Fun Time | 2009 |