Перевод текста песни 5 To 9 - A Wilhelm Scream

5 To 9 - A Wilhelm Scream
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 5 To 9, исполнителя - A Wilhelm Scream. Песня из альбома Career Suicide, в жанре Панк
Дата выпуска: 31.12.2006
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Nitro
Язык песни: Английский

5 To 9

(оригинал)
This grin is shit eating and fleeting like a catamaran.
Well, this is better than a smile on a dead man.
Watch the hands on a ticking clock for: emotional rock.
I’ve strangled necks, for ages.
With the fabric of your words.
The bar withstood the raising.
With;
skirt chasers allowed.
One bulb, too block the exit.
Two bulbs;
too block the sound.
I’ve seen bulbs smash from the ceiling.
At: the light house.
You were the weight of a monolith fighting trying to kill this dream.
I also feel the weight of this suitcase, sinking off.
A 15 year old dick caught amazed of:
Kabuki faces jumping / screaming… Off the edge.
Wide open and better than the next.
The rest are assholes.
But, I won’t be failed, anymore.
No, I won’t play fair, anymore.
Unless this is the last time, I sing.
I’ve strangled necks, for ages.
With the fabric of your words.
The fires were amazing.
Why would you put those out?
The gun was not erasing.
The bare hands, snuffed them out.
When: these bulbs smashed from the ceiling.
At the light house.
You won’t be failed, anymore.

От 5 До 9

(перевод)
Эта ухмылка поедает дерьмо и быстротечна, как катамаран.
Что ж, это лучше, чем улыбка мертвеца.
Следите за стрелками тикающих часов: эмоциональный рок.
Я душил шеи целую вечность.
С тканью ваших слов.
Штанга выдержала подъем.
С;
допускаются охотники за юбками.
Одна лампочка тоже блокирует выход.
Две лампочки;
слишком блокировать звук.
Я видел, как лампочки падают с потолка.
В: маяк.
Ты был весом монолита, пытавшегося убить эту мечту.
Я также чувствую вес этого чемодана, который тонет.
15-летний член был поражен:
Лицо кабуки прыгает / кричит… За гранью.
Широко открытый и лучше, чем следующий.
Остальные - придурки.
Но я больше не потерплю неудачу.
Нет, я больше не буду играть честно.
Если это не последний раз, я пою.
Я душил шеи целую вечность.
С тканью ваших слов.
Пожары были потрясающими.
Зачем тебе их выкладывать?
Пистолет не стирался.
Голыми руками, потушил их.
Когда: эти лампочки разбили с потолка.
У маяка.
Вы больше не потерпите неудачу.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The King Is Dead 2004
The Horse 2006
These Dead Streets 2006
I Wipe My Ass With Showbiz 2006
Our Ghosts 2006
Famous Friends And Fashion Drunks 2003
Die While We're Young 2006
Career Suicide 2006
Check Request Denied 2006
Stab Stab Stab 2003
Me Vs Morrissey In The Pretentiousness Contest (The Ladder Match) 2004
We Built This City! (On Debts And Booze) 2006
Anchor End 2003
Get Mad, You Son Of A Bitch 2006
Skid Rock 2009
Killing It 2004
Cold Slither II 2006
Jaws 3, People 0 2006
Every Great Story Has A Shower Scene 2009
Fun Time 2009

Тексты песен исполнителя: A Wilhelm Scream