| Sink traps without a catch
| Сифоны без защелки
|
| The last grocery bags stacked up in a pile
| Последние пакеты с продуктами сложены в кучу
|
| A laundry sack, scratched up for the automat
| Мешок для белья, поцарапанный для автомата
|
| The cats figure out you’ll be gone for a while
| Кошки понимают, что тебя не будет некоторое время
|
| We could not block the arrows that poisoned your heart
| Мы не смогли заблокировать стрелы, которые отравили ваше сердце
|
| Betrayed from the beginning, now too spoiled to trust
| Преданный с самого начала, теперь слишком избалованный, чтобы доверять
|
| We’d work on an ending, but where would we start?
| Мы работали над финалом, но с чего бы начать?
|
| I won’t pass my judgments for judges to judge
| Я не буду выносить свои суждения судьям, чтобы судить
|
| Just hashing out contingents with your ghost
| Просто хеширование контингентов с вашим призраком
|
| The meaning well, misguided talking shit committee gathers
| Смысл ну, заблуждающийся комитет по дерьму собирается
|
| When their tragedy ignites a fire, dormant, weeping, battered
| Когда их трагедия зажигает огонь, дремлющие, плачущие, избитые
|
| And the pattern is embarrassing, it only makes it sadder
| И узор смущает, от этого только грустнее
|
| Now I finally realize it and I wish it didn’t matter at all
| Теперь я, наконец, понимаю это и хочу, чтобы это вообще не имело значения.
|
| Don’t push, don’t pull, act, enabler
| Не дави, не тяни, действуй, активизируй
|
| Guilt pays off in full, pay your maker
| Вина окупается сполна, заплати своему создателю
|
| I’ll be opposed to every argument, be ill with every lie
| Я буду против каждого аргумента, буду болеть каждой ложью
|
| I’m not looking to be a hero, I’m not looking for a fight
| Я не хочу быть героем, я не ищу драки
|
| I’m working out contingents with your ghost
| Я разрабатываю контингенты с твоим призраком
|
| Sorting through specifics with your ghost
| Сортировка деталей с вашим призраком
|
| Explaining my position to your ghost
| Объясняя свою позицию вашему призраку
|
| I’m seeing double vision with our ghosts | Я вижу двойное зрение с нашими призраками |