| If I could saw my way through this solid dead grass
| Если бы я мог видеть свой путь через эту твердую мертвую траву
|
| Would the paradise I’ve found be worth my time?
| Стоит ли рай, который я нашел, моего времени?
|
| If I could somehow undo or make your soul stop the grind
| Если бы я мог как-то отменить или заставить вашу душу прекратить работу
|
| Can you count your loves in order of how they died?
| Можете ли вы сосчитать свою любовь в том порядке, в котором она умерла?
|
| Well, I could too
| Ну, я тоже мог
|
| And now I feel like sinking in
| И теперь я чувствую, что погружаюсь
|
| To the wall I built with these mitts
| К стене, которую я построил с этими перчатками
|
| I loved it in my way
| мне понравилось по-своему
|
| And now I pray for its decay
| И теперь я молюсь о его распаде
|
| The more I make plans, the more I get depressed
| Чем больше я строю планы, тем больше я впадаю в депрессию
|
| It’s as useless as business, the means to our end
| Это так же бесполезно, как бизнес, средство для нашей цели
|
| When it kills to look your way, the striped noose, the number two fade
| Когда убивает смотреть в твою сторону, полосатая петля, номер два исчезает
|
| The classic case
| Классический случай
|
| I took a piss in every ocean
| Я помочился в каждый океан
|
| So fuck the world
| Так что к черту мир
|
| I made a mess and when the son of God is coming, drop the rake and stop running
| Я напортачил, а когда сын Божий придет, брось грабли и перестань бегать
|
| Get mad, you son of a bitch
| Злиться, сукин сын
|
| Every muscle is gripping tight for life
| Каждая мышца сжимается на всю жизнь
|
| As the worm turns, out the slug slips past our eyes
| Когда червь поворачивается, слизняк проскальзывает мимо наших глаз
|
| If we turn our backs
| Если мы повернемся спиной
|
| How can we stop the knife?
| Как мы можем остановить нож?
|
| If the world turns back around
| Если мир обернется
|
| Will it notice us trying to burn down
| Заметит ли это, что мы пытаемся сгореть
|
| The last tree on the lot
| Последнее дерево на участке
|
| Of the last drug mart?
| На последнем рынке наркотиков?
|
| Make me honest, give me solace
| Сделай меня честным, дай мне утешение
|
| Get me over the motions
| Получите меня от движений
|
| Inspire the next way to go
| Вдохновляйте на следующий путь
|
| Money plays us
| Деньги играют нами
|
| And it recruits everybody
| И он вербует всех
|
| Join them, join them
| Присоединяйтесь к ним, присоединяйтесь к ним
|
| We’ll beat them ourselves
| Мы победим их сами
|
| In the end, did it get to you?
| В итоге до вас дошло?
|
| In the end, did it wear on your heart?
| В конце концов, это утомило ваше сердце?
|
| In the end, did it get to you?
| В итоге до вас дошло?
|
| When the son of God is coming, drop the rake and start running
| Когда придет сын Божий, бросай грабли и беги
|
| Get mad
| Разозлиться
|
| Stand defiant to the mission and the way that it was given
| Не поддавайтесь миссии и тому, как она была дана
|
| Get mad, you son of a bitch
| Злиться, сукин сын
|
| Tell me why you did it
| Скажи мне, почему ты это сделал
|
| Tell me why you did it
| Скажи мне, почему ты это сделал
|
| Tell me why you did it
| Скажи мне, почему ты это сделал
|
| Tell me why you did it
| Скажи мне, почему ты это сделал
|
| In the end, did it get to you?
| В итоге до вас дошло?
|
| Did it get to your heart?
| Дошло ли это до вашего сердца?
|
| Well, I know how it feels when everything falls apart
| Ну, я знаю, каково это, когда все разваливается
|
| In the end
| В конце
|
| In the end, did it get to you?
| В итоге до вас дошло?
|
| Did it get to your heart?
| Дошло ли это до вашего сердца?
|
| Well, I know how it feels when everything falls apart
| Ну, я знаю, каково это, когда все разваливается
|
| In the end
| В конце
|
| In the end, did it get to you?
| В итоге до вас дошло?
|
| Did it get to your heart?
| Дошло ли это до вашего сердца?
|
| Well, I know how it feels when everything falls apart
| Ну, я знаю, каково это, когда все разваливается
|
| Get mad, you son of a bitch
| Злиться, сукин сын
|
| In the end, did it get to you?
| В итоге до вас дошло?
|
| In the end, did it wear on your heart? | В конце концов, это утомило ваше сердце? |