| It’s been years since I sold my soul
| Прошли годы с тех пор, как я продал свою душу
|
| What a life, no advice and no guidance
| Что за жизнь, без советов и без руководства
|
| Worked through the weekend at my bullshit job
| Проработал выходные на своей дерьмовой работе
|
| With the pumps and the mops and the tire irons
| С насосами, швабрами и монтировками
|
| Now us slaves break bread and go to work
| Теперь мы, рабы, преломляем хлеб и идем на работу
|
| And these pigs will tread on our backs
| И эти свиньи будут наступать нам на спины
|
| Every bastard to pass through the grinder
| Каждый ублюдок, чтобы пройти через мясорубку
|
| Can just laugh at the mania of his own nerves
| Может просто посмеяться над манией собственных нервов
|
| I had to go to class but just drove on
| Мне нужно было идти в класс, но я просто поехал дальше
|
| Through the rain and fog up Route 6 past the mall
| Сквозь дождь и туман Маршрут 6 мимо торгового центра
|
| Drank through paychecks, they don’t last so long
| Выпил зарплату, они не длятся так долго
|
| But Monday, we’re on, please, Monday, come
| Но понедельник, мы на, пожалуйста, понедельник, приходи
|
| Now us slaves break bread and go to work
| Теперь мы, рабы, преломляем хлеб и идем на работу
|
| And these pigs will tread on our backs
| И эти свиньи будут наступать нам на спины
|
| Every bastard to pass through the grinder
| Каждый ублюдок, чтобы пройти через мясорубку
|
| Can just laugh at the mania of his own nerves
| Может просто посмеяться над манией собственных нервов
|
| And embossed in the gold top half
| И тиснение в золотой верхней половине
|
| Of his nickel-plated watch
| Его никелированных часов
|
| Let’s die while we’re young, let’s die while we’re young
| Давай умрем, пока мы молоды, давай умрем, пока мы молоды
|
| Let’s die while we’re young, while we’re still young
| Давай умрем, пока мы молоды, пока мы еще молоды
|
| While us slaves break bread and go to work
| Пока мы, рабы, преломляем хлеб и идем на работу
|
| Where sick pigs will shit down our backs
| Где больные свиньи будут гадить нам на спину
|
| Every bastard to pass through the grinder
| Каждый ублюдок, чтобы пройти через мясорубку
|
| Our resolve is a reminder we are guts and bone
| Наша решимость — это напоминание о том, что мы — мужество и кость.
|
| And attached to the three-ring binder
| И прикреплен к папке с тремя кольцами
|
| Reminders of our old pact
| Напоминания о нашем старом договоре
|
| Let’s die while we’re young, let’s die while we’re young
| Давай умрем, пока мы молоды, давай умрем, пока мы молоды
|
| Let’s die while we’re young, but now we’re too old for that | Давай умрем, пока мы молоды, но сейчас мы слишком стары для этого. |