| In Vino Veritas II (оригинал) | In Vino Veritas II (перевод) |
|---|---|
| Tearing up the walls | Разрыв стен |
| Scratching out her name | Выцарапать ее имя |
| Staring up the walls | Глядя на стены |
| Dulling up the razor blade | Затупление лезвия бритвы |
| I’m washing it down | я смываю это |
| Watch me call the port on | Смотрите, как я звоню в порт |
| Tearing up the walls | Разрыв стен |
| Scratching out her name | Выцарапать ее имя |
| Staring up the walls | Глядя на стены |
| Dulling up the razor blade | Затупление лезвия бритвы |
| I’m washing it down | я смываю это |
| Watch me fall | Смотри, как я падаю |
| It’s the shock of the sound | Это шок от звука |
| Of the ants to carry me off towards home | Муравьев, чтобы унести меня домой |
| I’m better now, get up, get up, get up | Мне уже лучше, вставай, вставай, вставай |
| Not behind the eyes | Не за глазами |
| I’m better now, get up, get up now | Мне уже лучше, вставай, вставай сейчас |
| Not behind the eyes | Не за глазами |
| Staring up the wall | Глядя на стену |
| Scratching out her name | Выцарапать ее имя |
| Tearing up the wall | Разрыв стены |
| Dulling up the razor blade | Затупление лезвия бритвы |
| I’m washing it down | я смываю это |
| Watch me call the port on | Смотрите, как я звоню в порт |
