
Дата выпуска: 31.12.2003
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Nitro
Язык песни: Английский
Dreaming Of Throwing Up(оригинал) |
So I’m looking at this bottle, and this bottle, it speaks to me. |
It says get off the f**king train, so I jumped down. |
These metaphors are for assholes, and I’m not different. |
I’ll get to what I mean, but slowly. |
Roses and poetry; |
that’s all you want to be? |
It’s not alive, and not dead. |
It’s looking for a reason to be. |
Not alive, and not dead. |
You give me goals impossible and I get further from my own. |
If these were lies then I wouldn’t be leaving. |
You had to need me. |
I tried this once before. |
It’s just as insulting. |
What for? |
It’s not alive, and not dead. |
Looking for a reason to be? |
Can we find a balance, a medium? |
My anger was a heavy weight you bore. |
Now I’m balancing meteors. |
I want to see you. |
But not alive, and not dead. |
Show me what you used to be. |
I was looking at this bottle and the words made sense to me, |
because it was all a f**king dream. |
A lie. |
I’m not alive, and Iím not dead. |
I just see my goals are impossible and I get further from them all. |
These mocking words. |
We buried both. |
What a world without you holds, I had to know. |
(перевод) |
Итак, я смотрю на эту бутылку, и эта бутылка говорит со мной. |
Там сказано, сойти с чертова поезда, так что я спрыгнул. |
Эти метафоры для мудаков, и я не исключение. |
Я перейду к тому, что я имею в виду, но медленно. |
Розы и поэзия; |
это все, чем ты хочешь быть? |
Оно не живое и не мертвое. |
Он ищет причину быть. |
Не живой, и не мертвый. |
Вы ставите передо мной недостижимые цели, а я отдаляюсь от своих. |
Если бы это была ложь, я бы не уехал. |
Ты должен был нуждаться во мне. |
Я пробовал это однажды. |
Это так же оскорбительно. |
Зачем? |
Оно не живое и не мертвое. |
Ищете причину быть? |
Можем ли мы найти баланс, среду? |
Мой гнев был тяжелым бременем, которое ты нес. |
Сейчас балансирую метеоры. |
Я хочу тебя увидеть. |
Но не живой и не мертвый. |
Покажи мне, кем ты был раньше. |
Я смотрел на эту бутылку, и слова имели для меня смысл, |
потому что все это было чертовым сном. |
Ложь. |
Я не жив, и я не мертв. |
Я просто вижу, что мои цели невыполнимы, и я отдаляюсь от них всех. |
Эти насмешливые слова. |
Мы похоронили обоих. |
Что держит мир без тебя, я должен был знать. |
Название | Год |
---|---|
The King Is Dead | 2004 |
The Horse | 2006 |
5 To 9 | 2006 |
These Dead Streets | 2006 |
I Wipe My Ass With Showbiz | 2006 |
Our Ghosts | 2006 |
Famous Friends And Fashion Drunks | 2003 |
Die While We're Young | 2006 |
Career Suicide | 2006 |
Check Request Denied | 2006 |
Stab Stab Stab | 2003 |
Me Vs Morrissey In The Pretentiousness Contest (The Ladder Match) | 2004 |
We Built This City! (On Debts And Booze) | 2006 |
Anchor End | 2003 |
Get Mad, You Son Of A Bitch | 2006 |
Skid Rock | 2009 |
Killing It | 2004 |
Cold Slither II | 2006 |
Jaws 3, People 0 | 2006 |
Every Great Story Has A Shower Scene | 2009 |