| Catch me.
| Поймай меня.
|
| I’m a wreck who let my conscience down.
| Я развалина, которая подвела свою совесть.
|
| I bet the animals sleep well after they hunt.
| Бьюсь об заклад, животные хорошо спят после охоты.
|
| Someone open up a f**king window.
| Кто-нибудь, откройте чертово окно.
|
| Something just f**king died in here.
| Что-то просто чертовски умерло здесь.
|
| It’s been breathing f**king heavy for a long f**king time now
| Он дышит чертовски тяжело уже долгое, черт возьми, время.
|
| and it’s lost its f**king will to survive.
| и он потерял свою чертову волю к выживанию.
|
| Oh no!
| О, нет!
|
| And what’s so sick, so wrong
| И что так больно, так неправильно
|
| that you don’t want to believe that such a massacre is capable of coming from
| что вы не хотите верить, что такая резня может исходить от
|
| me?
| меня?
|
| You’re gonna lose your lunch.
| Ты потеряешь свой обед.
|
| It’s gonna blow your mind.
| Это взорвет твой разум.
|
| But hold it down.
| Но держите его вниз.
|
| Hold it down.
| Прижмите.
|
| Catch me if you can but don’t fall for what you’ve found.
| Поймай меня, если сможешь, но не ведись на то, что нашел.
|
| I bet the animals don’t think of what they’ve done.
| Бьюсь об заклад, животные не думают о том, что они сделали.
|
| Flip the f**king lever on the light switch.
| Переверните чертов рычаг на выключателе света.
|
| Turn that f**king fan all the way up.
| Включи этот чертов вентилятор на полную мощность.
|
| I’m gonna get first f**king place for the worst f**king attitude
| Я собираюсь получить первое гребаное место за худшее гребаное отношение
|
| and I don’t give a f**k at all.
| а мне вообще плевать.
|
| Oh no!
| О, нет!
|
| I don’t feel so old. | Я не чувствую себя таким старым. |
| I’m smiling again.
| Я снова улыбаюсь.
|
| If you don’t feel sorrow, then I’ve already failed.
| Если ты не чувствуешь печали, значит, я уже потерпел неудачу.
|
| I don’t feel so old.
| Я не чувствую себя таким старым.
|
| Warm blood’s pumping in.
| Приливается теплая кровь.
|
| You don’t feel sorrow, but I’m already there,
| Ты не чувствуешь печали, а я уже там,
|
| 'cos tonight Iíve taken nothing but insults.
| Потому что сегодня я ничего не слышал, кроме оскорблений.
|
| Tonight I’m gonna go for the middle.
| Сегодня вечером я пойду на середину.
|
| Tonight I’ve taken all of the insults.
| Сегодня я принял все оскорбления.
|
| Tonight I’m gonna fire them back…
| Сегодня вечером я зажгу их в ответ…
|
| You ignore my resolve while my conscience clings to life.
| Ты игнорируешь мою решимость, пока моя совесть цепляется за жизнь.
|
| But I stomped the heart out of it, hoping that it dies. | Но я вытоптал из него сердце, надеясь, что оно умрет. |