Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zusammen sein , исполнителя - Matthias Reim. Дата выпуска: 22.09.1991
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zusammen sein , исполнителя - Matthias Reim. Zusammen sein(оригинал) |
| Wir konnten so toll reden |
| Über alles auf der Welt |
| Ich konnte dir erzählen … |
| Du hast nie Fragen gestellt |
| Wie oft hab' ich dich angesehen |
| Und wusste nicht genau |
| Was geschieht hier mit uns beiden |
| Hey, da kann ich gar nicht drauf |
| Ich seh' dich nicht mehr nur als Freundin |
| Sondern leider auch als Frau |
| Irgendwie ist da mit uns |
| Was Komisches passiert |
| Viel zu oft, zu intensiv und viel zu fasziniert |
| Ich hatte doch 'ne Freundin |
| Und du hattest 'nen Freund |
| Wir wollten doch nicht lügen |
| Wir drehten uns im Kreis |
| Wir wollten nicht betrügen |
| Und wir kamen da nicht raus |
| Wir wollten einfach nur zusammen sein |
| Und so träumten wir gemeinsam |
| Jeder ganz für sich allein |
| Über Liebe, Lüge, Sehnsucht |
| Über Sein und über Schein |
| Und wollten einfach nur zusammen sein! |
| Dann sahen wir noch eine Chance |
| Und sagten «Schluss, vorbei |
| Der Schwachsinn muß jetzt aufhören |
| Das ist doch nur Träumerei |
| Wir dürfen uns nicht wiedersehen |
| Und rufen auch nicht an …» |
| Wir weinten unsichtbare Tränen |
| Legten Masken aufs Gesicht |
| Wie perfekt wir uns auch tarnten |
| Perfekt, das waren wir nicht! |
| Wir wollten einfach nur zusammen sein … |
| (перевод) |
| Мы были так хороши в разговоре |
| Обо всем на свете |
| Я мог бы сказать тебе... |
| Вы никогда не задавали вопросов |
| Сколько раз я смотрел на тебя |
| И не знал точно |
| Что здесь происходит с нами обоими |
| Эй, я даже этого не могу |
| Я больше не считаю тебя просто другом |
| Но, к сожалению, и как женщина |
| Как-то есть у нас |
| Забавная вещь происходит |
| Слишком часто, слишком интенсивно и слишком увлекательно |
| у меня была девушка |
| И у тебя был парень |
| Мы не хотели лгать |
| Мы пошли по кругу |
| Мы не хотели обманывать |
| И мы не вышли оттуда |
| Мы просто хотели быть вместе |
| И так мы мечтали вместе |
| Каждый для себя |
| О любви, лжи, тоске |
| О бытии и о внешности |
| И просто захотелось быть вместе! |
| Затем мы увидели еще один шанс |
| И сказал: «Все, кончено. |
| Эта ерунда должна прекратиться сейчас |
| Это просто сон |
| Мы не должны больше видеться |
| И не звони..." |
| Мы плакали невидимыми слезами |
| Наденьте маски на их лица |
| Однако прекрасно мы замаскировались |
| Отлично, мы не были! |
| Мы просто хотели быть вместе... |
| Название | Год |
|---|---|
| Du Bist Mein Glück | 2016 |
| Einsamer Stern | 2016 |
| Verdammt Ich Lieb' Dich | 2016 |
| Idiot ft. Matthias Reim | 2016 |
| Ich Bin Nicht Verliebt (Unverwundbar) | 2016 |
| Liebst Du Mich Noch? | 2004 |
| Verdammt ich lieb Dich | 1989 |
| Verlassen Und Frei | 2011 |
| Was für'n Gefühl | 2016 |
| Hallo, Ich Möcht Gern Wissen... | 2014 |
| Ich Hab' Mich So Auf Dich Gefreut | 2016 |
| Ich Liebe Dich | 2003 |
| Ich Lieb' Nur Dich | 2016 |
| Nie Mehr Ohne Engel | 2016 |
| Blöde Idee | 2016 |
| Das Ist Die Hölle | 2016 |
| Im Himmel Geht Es Weiter | 2014 |
| Jedesmal | 2016 |
| Verdammt für alle Zeit | 2016 |
| Halleluja (Ein Engel Ist Hier) | 2016 |