| Da liegt ein Brief vor meiner Tür
| Перед моей дверью лежит письмо
|
| Ich heb' ihn auf
| я забираю его
|
| Er ist von dir
| Это от тебя
|
| Ich öffne ihn und glaub nicht was da steht
| открываю и не верю что там
|
| Du schreibst ich sei ja so ein Schwein
| Ты пишешь, что я такая свинья
|
| Auf mich fällst du nicht nochmal rein
| Ты больше не упадешь на меня
|
| Das war’s für alle Zeit
| Это на все времена
|
| Es ist vorbei
| Закончилось
|
| Und werde doch glücklich mit ihr
| И будь с ней счастлив
|
| Das schreibst du mir
| ты пишешь это мне
|
| Bin ich jetzt verdammt für alle Zeit
| Я проклят теперь на все времена
|
| Mal eben so Ende aus vorbei
| Так же, как этот конец
|
| Dabei hab' ich doch wirklich nichts getan
| Но я действительно ничего не делал
|
| Sag' wer hat dir sowas nur erzählt
| Скажи мне, кто тебе это сказал
|
| Wer setzt solche Lügen in die Welt
| Кто помещает такую ложь в мир
|
| Komm gib mir noch 'ne Chance und hör' mich an
| Давай, дай мне еще один шанс и послушай меня
|
| Ich bin ein treuer Mann
| я верный человек
|
| Sie war sehr süß dass geb' ich zu
| Она была очень мила, я признаю, что
|
| Das ließ mir einfach keine Ruh'
| Это просто не оставило меня в покое
|
| Ich wollte halt mal wissen
| Я только хотел узнать
|
| Ob was geht
| Как дела?
|
| Ich hab sie nur ein Mal gesehen
| Я видел ее только один раз
|
| Ich schwör' da ist nie was geschehen
| Клянусь, ничего не случилось
|
| Ein kleiner Flirt nur komm bitte versteh'
| Немного флирта только что пришло, пожалуйста, поймите
|
| Wir beide wir haben doch schon schlimmeres überlebt
| Мы оба выжили хуже
|
| Bin ich jetzt verdammt für alle Zeit
| Я проклят теперь на все времена
|
| Mal eben so Ende Aus Vorbei
| Так же, как этот конец с конца
|
| Dabei hab' ich doch wirklich nichts getan
| Но я действительно ничего не делал
|
| Sag' wer hat dir sowas nur erzählt
| Скажи мне, кто тебе это сказал
|
| Wer setzt solche Lügen in die Welt
| Кто помещает такую ложь в мир
|
| Komm gib mir noch 'ne Chance und hör'mich an
| Давай, дай мне еще один шанс и послушай меня
|
| Ich bin ein treuer Mann
| я верный человек
|
| Ich hab dir tierisch weh getan
| я сильно ранил тебя
|
| Es tut mir leid
| Мне жаль
|
| Es kommt nie wieder vor
| Это никогда не случится снова
|
| Hey bitte verzeih'
| Эй, пожалуйста, прости меня
|
| Verdammt von dir als wilder Hund
| Будь ты проклят, как дикая собака
|
| Verdammt und auch noch ohne Grund
| Блин и без причины
|
| Verdammt wenn man sich liebt
| Черт, если вы любите друг друга
|
| Kann man verzeih’n
| Можешь ли ты простить меня?
|
| Bin ich jetzt verdammt für alle Zeit
| Я проклят теперь на все времена
|
| Mal eben so Ende aus vorbei
| Так же, как этот конец
|
| Dabei hab' ich doch wirklich nichts getan
| Но я действительно ничего не делал
|
| Sag' wer hat dir sowas nur erzählt
| Скажи мне, кто тебе это сказал
|
| Wer setzt solche Lügen in die Welt
| Кто помещает такую ложь в мир
|
| Komm gib mir noch 'ne Chance und hör' mich an
| Давай, дай мне еще один шанс и послушай меня
|
| Ich bin ein treuer Mann
| я верный человек
|
| Ich bin ein treuer Mann | я верный человек |