| Ich war so lang weg und du warst zu Haus
| Меня так долго не было, а ты был дома
|
| Ich dachte du kommst auch ohne mich aus
| Я думал, ты сможешь обойтись без меня.
|
| Jetzt weiß ich ich war so ein Idiot
| Теперь я знаю, что был таким идиотом
|
| Ich ließ dir nicht mal nen Schutzengel da
| Я даже не оставил тебе ангела-хранителя
|
| Ich dachte du kommst schon alleine klar
| Я думал, ты будешь в порядке сам по себе
|
| Verzeih mir jetzt geb ich dir mein Wort
| Прости меня сейчас, я даю тебе слово
|
| Ich lass dich nie mehr
| я никогда не позволю тебе
|
| Nie mehr ohne Engel
| Никогда больше без ангелов
|
| Ich lass dich nie mehr
| я никогда не позволю тебе
|
| Nie mehr so allein
| Никогда больше так одиноко
|
| Ich lass dich nie mehr
| я никогда не позволю тебе
|
| Niemals mehr so hängen
| Никогда больше так не виси
|
| Ich lass dich nie mehr
| я никогда не позволю тебе
|
| Nie mehr so allein
| Никогда больше так одиноко
|
| Jetzt bin ich bei dir und halte dich fest
| Теперь я с тобой, и я крепко держу тебя
|
| Ich bleibe auch hier wenn du mich nur lässt
| Я тоже останусь здесь, если ты просто позволишь мне
|
| Ich weiß ja ich war so ein Idiot
| Я знаю, что был таким идиотом
|
| Ich schwöre ich lass dich nie mehr im Stich
| Клянусь, я больше никогда тебя не подведу
|
| Ab jetzt kannst du voll zählen auf mich
| Отныне ты можешь полностью рассчитывать на меня.
|
| Für immer — darauf hast du mein Wort
| Навсегда - даю тебе слово
|
| Ich lass dich nie mehr
| я никогда не позволю тебе
|
| Nie mehr ohne Engel
| Никогда больше без ангелов
|
| Ich lass dich nie mehr
| я никогда не позволю тебе
|
| Nie mehr so allein
| Никогда больше так одиноко
|
| Ich lass dich nie mehr
| я никогда не позволю тебе
|
| Niemals mehr so hängen
| Никогда больше так не виси
|
| Ich lass dich nie mehr
| я никогда не позволю тебе
|
| Nie mehr so allein
| Никогда больше так одиноко
|
| So lang war ich nicht
| я не был так долго
|
| Da für dich
| Там для вас
|
| Hab nur an mich gedacht
| Просто думаю обо мне
|
| Jetzt bin ich hier
| Теперь я здесь
|
| Und schwöre dir
| И клянусь тебе
|
| Das holen wir alles nach
| Мы догоним все это
|
| Ich lass dich nie mehr ohne Engel
| Я больше никогда не оставлю тебя без ангелов
|
| Ich lass dich nie mehr so allein
| Я больше никогда не оставлю тебя одну
|
| Ich lass dich nie mehr
| я никогда не позволю тебе
|
| Nie mehr ohne Engel
| Никогда больше без ангелов
|
| Ich lass dich nie mehr
| я никогда не позволю тебе
|
| Nie mehr so allein
| Никогда больше так одиноко
|
| Ich lass dich nie mehr
| я никогда не позволю тебе
|
| Niemals mehr so hängen
| Никогда больше так не виси
|
| Ich lass dich nie mehr
| я никогда не позволю тебе
|
| Nie mehr so allein | Никогда больше так одиноко |