Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Do You Like My New Car? , исполнителя - Frank Zappa. Дата выпуска: 16.12.2021
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Do You Like My New Car? , исполнителя - Frank Zappa. Do You Like My New Car?(оригинал) |
| You are… you gotta tell me something… I mean, seriously, I’m tellin' you |
| this is the first time that any of my girlfriends and I have ever met anybody |
| really from Hollywood… I mean, really… my girlfriend Jim, and Ian, |
| and Aynsley, and Bob, and Frank… I mean, none of us… |
| Pleased to meet you… |
| Hi Howie |
| We never met a pop star from Hollywood… tell me something: have you ever met |
| Davey Jones? |
| or Bobby Sherman? |
| No. no, I. |
| I mean… David Cassady, he’s so… |
| Jimmy Greenspoon, once I… |
| Three Dog Night?!! |
| Yeah… |
| Oh! |
| I love them! |
| They’re my favorite band!.. ow gawd. |
| oh, do you like my new |
| car? |
| I’m ah. |
| my Dad just gave it to me for graduation. |
| Ah yeaah?!! |
| I’ts a … it’s a Fillmore, isn’t it? |
| Real futuristic, ah. |
| I dig the fins… listen: do you know how to get to the ah Hollywood Inn from |
| here? |
| No, ah. |
| which one is it? |
| (burp) excuse me. |
| It’s the one by the airport… you know… cause we gotta get |
| up early an'. |
| fly outta here in the morning, y’know… |
| Oh, I didn’t know that… Where do you guys play tomorrow night? |
| I mean, I’d like to come maybe… in your bus or somethin'… |
| Yeah?.. |
| (Voice in background): |
| In the BUS! |
| Come in the bus, huh… Tomorrow we’re in ah, let’s see… Tierra del Fuego… |
| Ook! |
| You’re so professional, Howie! |
| Oh, it’s not… it’s nothing… |
| Howie, I mean, the way you gettin' tp-tp to play, an all these exotic places, |
| I mean… |
| Yeah |
| Tell me something. |
| tell me and my girl-… TELL me: Do you really have a hit |
| record… on the charts now… with a BULLET? |
| … I mean that’s really |
| important to me… |
| Listen, honey: Would I lie to you just to get in your pants? |
| He-Het! |
| Listen! |
| Hey, listen to me tellin' ya: WE ARE NOT GROUPIES! |
| Naw, I never. |
| I never said… |
| We are not groupies! |
| You better understand that!.. I told Robert Planet, |
| I told Elton John, I told all those big guys… |
| Robert PLANET?! |
| We are not groupies! |
| No, I never. |
| Roger Daltrey never laid a hand on me! |
| Yaw. |
| it’s obvious to see why… listen, I never… |
| (2nd non-groupie): |
| Howie. |
| (1st non-groupie): |
| Tell him! |
| Tell him right now! |
| (2nd non-groupie): |
| We only like musicians for f-friends. |
| You know? |
| (voices in back): |
| Real straight arrow, Howie, Really… just for friends, Howie… |
| (2nd non-groupie): |
| But we still like you Yeah. |
| we wouldn’t mind coming in your bus, but. |
| (2nd non-groupie): |
| I mean, we still want to hear your record… |
| Listen you chicks! |
| now didn'. |
| didn’t you just say that you got off bein' juked |
| with a BABY OCTOPUS and spewed upon with cream corn? |
| an' that your hair-lipped |
| dyke-o bass-playing girlfriend on the backseat had to have it with a YOO-HOO |
| bottle or she went apeshit… |
| Ooooh. |
| What’s the deal, baby? |
| Come on. |
| Howie! |
| Howie, lissen yo me… all that’s true. |
| Come across. |
| All that’s true, and sometimes I even dig it with a Doctor Brown’s Cream Soda… |
| or a CEL-RAY… but! |
| we are not groupies! |
| No matter what you think… |
| No, I never… |
| We are not groupies. |
| You see, there seems to be some kind of a communication problem, honey… |
| because I… I am a lonely guy from outta town, y’know an'… an' I want some |
| ACTION… what I’m talkin' about is, I wanna… a-a-steaming… succulent… |
| ever-widening, gooey, drippy, runny kind of a hole with a… with… |
| how shall I put this… what say we hop in the trunk of your Gremlin AN' GET |
| OUR ROCKS OFF… |
| Hey! |
| hey-hey-hey-heyyyy… Jesus… |
| (voice in back): |
| I’m in this band, man… |
| (voice up front): |
| Very agile, Howie, very agile… |
| (voice in back): |
| I am in this band no matter what we do up here… it’s all… |
| Now lissen! |
| It just so happend… tonight me and my girlfriends, I mean, |
| we’ve all come here for one thing tonight… |
| Yeah? |
| Looking for a guy… And we’re looking for a guy from a group |
| Wow |
| BUT HE’S GOTTA HAVE A DICK! |
| WAAAH! |
| AND HE’S GOTTA HAVE A DICK THAT’S A MONSTER! |
| WAAAAAAAAH… That’s me! |
| That’s me! |
| ooh! |
| … oooohh, you voluptouns Manhattan |
| Island clit. |
| Take me… I’m yours, you hole… Fulfill my… wildest… dreams! |
| Ooooh! |
| Anything for you, my most seductive, seclusive… pop star of a man… |
| picture this if you can: bead jobs! |
| knotted nylons! |
| bamboo canes! |
| three unreleased recordings of Crosby, Stills, Nash and Young fighting in the |
| dressing-room of the Fillmore East! |
| Why, 'n enchilada wrapped with pickle sauce |
| shook up and down in between a donkey’s legs until he can’t it stand anymore! |
| All this and more, Howie! |
| Including! |
| an electric coolde pony harness, |
| with fuel injection… fuel injection… fuel injection… |
| Oooh! |
| my god, I … I … I can’t stand it… I mean… I mean, |
| dou you understand the implications of what I’m saying? |
| I CAN’T STAND IT!!! |
| I CAN’T STAND IT !! |
| I CAN’T STAND IT! |
| OH NO… Oh my god… I’m going home! |
| I’m gonna see my baby… (etc) I really can’t stand it… please… |
| give it to me… give it to me right here in the trunk of your Gremlin. |
| give me… GIVE ME THE ENCHILADA WITH THE PICKLES SAUCE SHOVED UP BETWEEN A |
| DONKEY’S ASS UNTIL HE CAN’T COME ANYMORE… |
| Hey-hey! |
| haha! |
| Not until you sing me your big hit record… and I want to hear |
| the big hit record, and I wanna hear it now, an' I wanna hear the big hit |
| record now with a bullet! |
| With a bullet! |
| The bullet? |
| The BULLET! |
| The BULLET! |
| I’ts the part that gets me the hottest… hehe!.. |
| now sing me that record, and I wanna hear it right now or you ain’t driving |
| nowhere tonight, buddy… |
| Well, I know when I’m licked… all over… Okay, baby: BEND OVER AND SPREAD |
| 'EM… Here comes my… BULLET! |
| (all sing Happy Together) |
| (перевод) |
| Ты... ты должен мне кое-что сказать... Я имею в виду, серьезно, я говорю тебе |
| это первый раз, когда мы с подругами кого-то встречаем |
| действительно из Голливуда... Я имею в виду, действительно... моя подруга Джим и Йен, |
| и Эйнсли, и Боб, и Фрэнк… Я имею в виду, никто из нас… |
| Рад встрече с вами… |
| Привет, Хоуи |
| Мы никогда не встречали поп-звезду из Голливуда… скажи мне кое-что: ты когда-нибудь встречался |
| Дэйви Джонс? |
| или Бобби Шерман? |
| Нет-нет, я. |
| Я имею в виду... Дэвид Кэссиди, он такой... |
| Джимми Гринспун, как только я… |
| Ночь трех собак?!! |
| Ага… |
| Ой! |
| Я их люблю! |
| Это моя любимая группа!.. боже. |
| о, тебе нравится мой новый |
| автомобиль? |
| я ах. |
| мой папа только что подарил его мне на выпускной. |
| Ах да?!! |
| Я... это Филлмор, не так ли? |
| Настоящий футуристический, ах. |
| Я копаю плавники… слушай: ты знаешь, как пройти к ах Голливудской гостинице из |
| здесь? |
| Нет, ах. |
| Который из них? |
| (отрыжка) извините меня. |
| Это рядом с аэропортом... знаешь... потому что нам нужно добраться |
| рано вставать. |
| улетай отсюда утром, понимаешь... |
| О, я этого не знал... Ребята, где вы играете завтра вечером? |
| Я имею в виду, я хотел бы приехать, может быть... в вашем автобусе или что-то в этом роде... |
| Ага?.. |
| (Голос на заднем плане): |
| В автобусе! |
| Садись в автобус, а... Завтра мы в а, посмотрим... Огненная Земля... |
| Хорошо! |
| Ты такой профессионал, Хоуи! |
| О, это не... это ничего... |
| Хоуи, я имею в виду, как ты играешь в тп-тп, во всех этих экзотических местах, |
| Я имею в виду… |
| Ага |
| Скажи мне что-нибудь. |
| скажи мне и моей девушке-... Скажи мне: у тебя действительно есть хит |
| рекорд… в чартах сейчас… с ПУЛЕЙ? |
| … Я имею в виду, что это действительно |
| важно для меня… |
| Послушай, дорогая: я бы солгал тебе, чтобы залезть к тебе в штаны? |
| Он-Гет! |
| Слушать! |
| Эй, послушай, я тебе скажу: МЫ НЕ ГРУППЫ! |
| Нет, я никогда. |
| Я никогда не говорил… |
| Мы не поклонницы! |
| Ты лучше пойми это!.. Я сказал Роберту Плэнету, |
| Я сказал Элтону Джону, я сказал всем этим большим парням… |
| Роберт ПЛАНЕТА?! |
| Мы не поклонницы! |
| Нет, никогда. |
| Роджер Долтри никогда не поднимал на меня руку! |
| рыскание |
| понятно, почему… слушай, я никогда… |
| (2-й не групи): |
| Хауи. |
| (1-й не поклонница): |
| Скажи ему! |
| Скажи ему прямо сейчас! |
| (2-й не групи): |
| Нам нравятся музыканты только для п-друзей. |
| Тебе известно? |
| (голоса сзади): |
| Настоящая прямая стрела, Хауи, правда… только для друзей, Хоуи… |
| (2-й не групи): |
| Но ты нам все равно нравишься. |
| мы не против поехать на вашем автобусе, но. |
| (2-й не групи): |
| Я имею в виду, мы все еще хотим услышать твою пластинку… |
| Слушайте, цыплята! |
| теперь не сделал. |
| Разве ты только что не сказал, что тебя обманули? |
| с РЕБЕНКОМ ОСЬМИНОГА и извергнуть на него сливочную кукурузу? |
| и что твои волосы на губах |
| лесби-о, играющая на басу подруга на заднем сиденье должна была иметь это с YOO-HOO |
| бутылка, или она сошла с ума… |
| Оооо. |
| В чем дело, детка? |
| Ну давай же. |
| Хауи! |
| Хауи, послушай меня… все это правда. |
| Подойди. |
| Все это правда, и иногда я даже копаю это с крем-содой доктора Брауна… |
| или CEL-RAY… но! |
| мы не поклонницы! |
| Что бы вы ни думали… |
| Нет, я никогда… |
| Мы не поклонницы. |
| Видишь ли, дорогая, кажется, какая-то проблема со связью... |
| потому что я... я одинокий парень из другого города, понимаешь, и я хочу немного |
| ДЕЙСТВИЕ… я говорю о том, что я хочу… испаряющегося… сочного… |
| постоянно расширяющаяся, липкая, мокрая, жидкая дыра с... с... |
| как бы это сказать... что сказать, мы прыгаем в багажник вашего Гремлина И ПОЛУЧАЕМ |
| НАШИ РОЛИКИ… |
| Привет! |
| эй-эй-эй-эй... Иисус... |
| (голос за спиной): |
| Я в этой группе, чувак… |
| (голос впереди): |
| Очень проворный, Хоуи, очень проворный… |
| (голос за спиной): |
| Я в этой группе, независимо от того, что мы здесь делаем… это все… |
| Теперь слушай! |
| Так уж получилось... сегодня вечером я и мои подруги, я имею в виду, |
| мы все пришли сюда ради одного сегодня вечером… |
| Ага? |
| Ищем парня… И ищем парня из группы |
| Ух ты |
| НО У НЕГО ДОЛЖЕН БЫТЬ ЧЛЕН! |
| ВАААА! |
| И У НЕГО ДОЛЖЕН БЫТЬ ЧЛЕН, ЭТО МОНСТР! |
| ВАААААААА… Это я! |
| Это я! |
| ох! |
| ... ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо! |
| Островной клитор. |
| Возьми меня... Я твой, дырочка... Исполни мои... самые смелые... мечты! |
| Оооо! |
| Все для тебя, мой самый соблазнительный, замкнутый… эстрадный мужчина… |
| представьте себе это, если можете: работы из бисера! |
| узловатые нейлоны! |
| бамбуковые трости! |
| три неизданных записи Кросби, Стиллза, Нэша и Янга, сражающихся в |
| гримерка Филлмор-Ист! |
| Почему, энчилада, завернутая в соус из рассола |
| трясся вверх и вниз между ног осла, пока он не мог больше стоять! |
| Все это и многое другое, Хоуи! |
| Включая! |
| электрическая упряжь для пони, |
| с впрыском топлива… впрыском топлива… впрыском топлива… |
| Ооо! |
| Боже мой, я... я... я не могу этого вынести... я имею в виду... я имею в виду, |
| Вы понимаете значение того, что я говорю? |
| НЕ МОГУ!!! |
| Я НЕ МОГУ ЭТОГО ВЫНОСИТЬ !! |
| Я НЕ МОГУ ЭТОГО ВЫНОСИТЬ! |
| О НЕТ… Боже мой… Я иду домой! |
| Я увижу своего ребенка... (и т. д.) Я действительно не могу этого вынести... пожалуйста... |
| дай мне это... дай мне это прямо здесь, в багажнике твоего Гремлина. |
| дай мне... дай мне энчиладу с маринованным соусом, засунутую между |
| ЗАДНИЦА ОСЛИ, ПОКА ОН БОЛЬШЕ НЕ СМОЖЕТ… |
| Эй-эй! |
| ха-ха! |
| Нет, пока ты не споешь мне свой большой хит… и я хочу услышать |
| запись большого хита, и я хочу услышать ее сейчас, и я хочу услышать большой хит |
| записывай сейчас пулей! |
| С пулей! |
| Пуля? |
| Пуля! |
| Пуля! |
| Это та часть, которая меня больше всего возбуждает… хе-хе!.. |
| теперь спой мне эту запись, и я хочу услышать ее прямо сейчас или ты не будешь за рулем |
| сегодня никуда, приятель… |
| Ну, я знаю, когда меня оближут… всю… Ладно, детка: НАГНИШЬСЯ И РАЗДАВАЙСЯ |
| ЭМ… А вот и моя… ПУЛЯ! |
| (все поют «Счастливы вместе») |
| Название | Год |
|---|---|
| Bobby Brown Goes Down | 2011 |
| Muffin Man ft. The Mothers, Captain Beefheart | 1975 |
| Willie The Pimp | 2011 |
| Camarillo Brillo ft. The Mothers | 2011 |
| Uncle Remus | 2011 |
| I'm The Slime ft. The Mothers | 2011 |
| Fifty-Fifty ft. The Mothers | 2011 |
| Don't Eat The Yellow Snow | 2011 |
| Watermelon In Easter Hay | 2011 |
| Zomby Woof ft. The Mothers | 2011 |
| Dirty Love | 2016 |
| Dirty Love ft. Frank Zappa | 2011 |
| Peaches En Regalia | 2011 |
| Dinah-Moe Humm ft. The Mothers | 2011 |
| Muffin Man ft. Captain Beefheart, The Mothers | 1975 |
| Debra Kadabra ft. Frank Zappa, The Mothers | 1975 |
| Nanook Rubs It | 2011 |
| Bow Tie Daddy ft. The Mothers | 1967 |
| Joe's Garage | 2011 |
| Son Of Mr. Green Genes | 2011 |
Тексты песен исполнителя: Frank Zappa
Тексты песен исполнителя: The Mothers