Перевод текста песни Do You Like My New Car? - Frank Zappa, The Mothers, Jeff Simmons

Do You Like My New Car? - Frank Zappa, The Mothers, Jeff Simmons
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Do You Like My New Car? , исполнителя -Frank Zappa
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:16.12.2021
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Do You Like My New Car? (оригинал)Do You Like My New Car? (перевод)
You are… you gotta tell me something… I mean, seriously, I’m tellin' you Ты... ты должен мне кое-что сказать... Я имею в виду, серьезно, я говорю тебе
this is the first time that any of my girlfriends and I have ever met anybody это первый раз, когда мы с подругами кого-то встречаем
really from Hollywood… I mean, really… my girlfriend Jim, and Ian, действительно из Голливуда... Я имею в виду, действительно... моя подруга Джим и Йен,
and Aynsley, and Bob, and Frank… I mean, none of us… и Эйнсли, и Боб, и Фрэнк… Я имею в виду, никто из нас…
Pleased to meet you… Рад встрече с вами…
Hi Howie Привет, Хоуи
We never met a pop star from Hollywood… tell me something: have you ever met Мы никогда не встречали поп-звезду из Голливуда… скажи мне кое-что: ты когда-нибудь встречался
Davey Jones?Дэйви Джонс?
or Bobby Sherman? или Бобби Шерман?
No. no, I. Нет-нет, я.
I mean… David Cassady, he’s so… Я имею в виду... Дэвид Кэссиди, он такой...
Jimmy Greenspoon, once I… Джимми Гринспун, как только я…
Three Dog Night?!! Ночь трех собак?!!
Yeah… Ага…
Oh!Ой!
I love them!Я их люблю!
They’re my favorite band!.. ow gawd.Это моя любимая группа!.. боже.
oh, do you like my new о, тебе нравится мой новый
car?автомобиль?
I’m ah.я ах.
my Dad just gave it to me for graduation. мой папа только что подарил его мне на выпускной.
Ah yeaah?!!Ах да?!!
I’ts a … it’s a Fillmore, isn’t it?Я... это Филлмор, не так ли?
Real futuristic, ah. Настоящий футуристический, ах.
I dig the fins… listen: do you know how to get to the ah Hollywood Inn from Я копаю плавники… слушай: ты знаешь, как пройти к ах Голливудской гостинице из
here? здесь?
No, ah.Нет, ах.
which one is it? Который из них?
(burp) excuse me.(отрыжка) извините меня.
It’s the one by the airport… you know… cause we gotta get Это рядом с аэропортом... знаешь... потому что нам нужно добраться
up early an'.рано вставать.
fly outta here in the morning, y’know… улетай отсюда утром, понимаешь...
Oh, I didn’t know that… Where do you guys play tomorrow night? О, я этого не знал... Ребята, где вы играете завтра вечером?
I mean, I’d like to come maybe… in your bus or somethin'… Я имею в виду, я хотел бы приехать, может быть... в вашем автобусе или что-то в этом роде...
Yeah?.. Ага?..
(Voice in background): (Голос на заднем плане):
In the BUS! В автобусе!
Come in the bus, huh… Tomorrow we’re in ah, let’s see… Tierra del Fuego… Садись в автобус, а... Завтра мы в а, посмотрим... Огненная Земля...
Ook!Хорошо!
You’re so professional, Howie! Ты такой профессионал, Хоуи!
Oh, it’s not… it’s nothing… О, это не... это ничего...
Howie, I mean, the way you gettin' tp-tp to play, an all these exotic places, Хоуи, я имею в виду, как ты играешь в тп-тп, во всех этих экзотических местах,
I mean… Я имею в виду…
Yeah Ага
Tell me something.Скажи мне что-нибудь.
tell me and my girl-… TELL me: Do you really have a hit скажи мне и моей девушке-... Скажи мне: у тебя действительно есть хит
record… on the charts now… with a BULLET?рекорд… в чартах сейчас… с ПУЛЕЙ?
… I mean that’s really … Я имею в виду, что это действительно
important to me… важно для меня…
Listen, honey: Would I lie to you just to get in your pants? Послушай, дорогая: я бы солгал тебе, чтобы залезть к тебе в штаны?
He-Het!Он-Гет!
Listen!Слушать!
Hey, listen to me tellin' ya: WE ARE NOT GROUPIES! Эй, послушай, я тебе скажу: МЫ НЕ ГРУППЫ!
Naw, I never.Нет, я никогда.
I never said… Я никогда не говорил…
We are not groupies!Мы не поклонницы!
You better understand that!.. I told Robert Planet, Ты лучше пойми это!.. Я сказал Роберту Плэнету,
I told Elton John, I told all those big guys… Я сказал Элтону Джону, я сказал всем этим большим парням…
Robert PLANET?! Роберт ПЛАНЕТА?!
We are not groupies! Мы не поклонницы!
No, I never. Нет, никогда.
Roger Daltrey never laid a hand on me! Роджер Долтри никогда не поднимал на меня руку!
Yaw.рыскание
it’s obvious to see why… listen, I never… понятно, почему… слушай, я никогда…
(2nd non-groupie): (2-й не групи):
Howie. Хауи.
(1st non-groupie): (1-й не поклонница):
Tell him!Скажи ему!
Tell him right now! Скажи ему прямо сейчас!
(2nd non-groupie): (2-й не групи):
We only like musicians for f-friends.Нам нравятся музыканты только для п-друзей.
You know? Тебе известно?
(voices in back): (голоса сзади):
Real straight arrow, Howie, Really… just for friends, Howie… Настоящая прямая стрела, Хауи, правда… только для друзей, Хоуи…
(2nd non-groupie): (2-й не групи):
But we still like you Yeah.Но ты нам все равно нравишься.
we wouldn’t mind coming in your bus, but. мы не против поехать на вашем автобусе, но.
(2nd non-groupie): (2-й не групи):
I mean, we still want to hear your record… Я имею в виду, мы все еще хотим услышать твою пластинку…
Listen you chicks!Слушайте, цыплята!
now didn'.теперь не сделал.
didn’t you just say that you got off bein' juked Разве ты только что не сказал, что тебя обманули?
with a BABY OCTOPUS and spewed upon with cream corn?с РЕБЕНКОМ ОСЬМИНОГА и извергнуть на него сливочную кукурузу?
an' that your hair-lipped и что твои волосы на губах
dyke-o bass-playing girlfriend on the backseat had to have it with a YOO-HOO лесби-о, играющая на басу подруга на заднем сиденье должна была иметь это с YOO-HOO
bottle or she went apeshit… бутылка, или она сошла с ума…
Ooooh. Оооо.
What’s the deal, baby?В чем дело, детка?
Come on. Ну давай же.
Howie!Хауи!
Howie, lissen yo me… all that’s true. Хауи, послушай меня… все это правда.
Come across. Подойди.
All that’s true, and sometimes I even dig it with a Doctor Brown’s Cream Soda… Все это правда, и иногда я даже копаю это с крем-содой доктора Брауна…
or a CEL-RAY… but!или CEL-RAY… но!
we are not groupies!мы не поклонницы!
No matter what you think… Что бы вы ни думали…
No, I never… Нет, я никогда…
We are not groupies. Мы не поклонницы.
You see, there seems to be some kind of a communication problem, honey… Видишь ли, дорогая, кажется, какая-то проблема со связью...
because I… I am a lonely guy from outta town, y’know an'… an' I want some потому что я... я одинокий парень из другого города, понимаешь, и я хочу немного
ACTION… what I’m talkin' about is, I wanna… a-a-steaming… succulent… ДЕЙСТВИЕ… я говорю о том, что я хочу… испаряющегося… сочного…
ever-widening, gooey, drippy, runny kind of a hole with a… with… постоянно расширяющаяся, липкая, мокрая, жидкая дыра с... с...
how shall I put this… what say we hop in the trunk of your Gremlin AN' GET как бы это сказать... что сказать, мы прыгаем в багажник вашего Гремлина И ПОЛУЧАЕМ
OUR ROCKS OFF… НАШИ РОЛИКИ…
Hey!Привет!
hey-hey-hey-heyyyy… Jesus… эй-эй-эй-эй... Иисус...
(voice in back): (голос за спиной):
I’m in this band, man… Я в этой группе, чувак…
(voice up front): (голос впереди):
Very agile, Howie, very agile… Очень проворный, Хоуи, очень проворный…
(voice in back): (голос за спиной):
I am in this band no matter what we do up here… it’s all… Я в этой группе, независимо от того, что мы здесь делаем… это все…
Now lissen!Теперь слушай!
It just so happend… tonight me and my girlfriends, I mean, Так уж получилось... сегодня вечером я и мои подруги, я имею в виду,
we’ve all come here for one thing tonight… мы все пришли сюда ради одного сегодня вечером…
Yeah? Ага?
Looking for a guy… And we’re looking for a guy from a group Ищем парня… И ищем парня из группы
Wow Ух ты
BUT HE’S GOTTA HAVE A DICK! НО У НЕГО ДОЛЖЕН БЫТЬ ЧЛЕН!
WAAAH! ВАААА!
AND HE’S GOTTA HAVE A DICK THAT’S A MONSTER! И У НЕГО ДОЛЖЕН БЫТЬ ЧЛЕН, ЭТО МОНСТР!
WAAAAAAAAH… That’s me!ВАААААААА… Это я!
That’s me!Это я!
ooh!ох!
… oooohh, you voluptouns Manhattan ... ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо!
Island clit.Островной клитор.
Take me… I’m yours, you hole… Fulfill my… wildest… dreams! Возьми меня... Я твой, дырочка... Исполни мои... самые смелые... мечты!
Ooooh!Оооо!
Anything for you, my most seductive, seclusive… pop star of a man… Все для тебя, мой самый соблазнительный, замкнутый… эстрадный мужчина…
picture this if you can: bead jobs!представьте себе это, если можете: работы из бисера!
knotted nylons!узловатые нейлоны!
bamboo canes! бамбуковые трости!
three unreleased recordings of Crosby, Stills, Nash and Young fighting in theтри неизданных записи Кросби, Стиллза, Нэша и Янга, сражающихся в 
dressing-room of the Fillmore East!гримерка Филлмор-Ист!
Why, 'n enchilada wrapped with pickle sauce Почему, энчилада, завернутая в соус из рассола
shook up and down in between a donkey’s legs until he can’t it stand anymore! трясся вверх и вниз между ног осла, пока он не мог больше стоять!
All this and more, Howie!Все это и многое другое, Хоуи!
Including!Включая!
an electric coolde pony harness, электрическая упряжь для пони,
with fuel injection… fuel injection… fuel injection… с впрыском топлива… впрыском топлива… впрыском топлива…
Oooh!Ооо!
my god, I … I … I can’t stand it… I mean… I mean, Боже мой, я... я... я не могу этого вынести... я имею в виду... я имею в виду,
dou you understand the implications of what I’m saying?Вы понимаете значение того, что я говорю?
I CAN’T STAND IT!!! НЕ МОГУ!!!
I CAN’T STAND IT !!Я НЕ МОГУ ЭТОГО ВЫНОСИТЬ !!
I CAN’T STAND IT!Я НЕ МОГУ ЭТОГО ВЫНОСИТЬ!
OH NO… Oh my god… I’m going home! О НЕТ… Боже мой… Я иду домой!
I’m gonna see my baby… (etc) I really can’t stand it… please… Я увижу своего ребенка... (и т. д.) Я действительно не могу этого вынести... пожалуйста...
give it to me… give it to me right here in the trunk of your Gremlin. дай мне это... дай мне это прямо здесь, в багажнике твоего Гремлина.
give me… GIVE ME THE ENCHILADA WITH THE PICKLES SAUCE SHOVED UP BETWEEN A дай мне... дай мне энчиладу с маринованным соусом, засунутую между
DONKEY’S ASS UNTIL HE CAN’T COME ANYMORE… ЗАДНИЦА ОСЛИ, ПОКА ОН БОЛЬШЕ НЕ СМОЖЕТ…
Hey-hey!Эй-эй!
haha!ха-ха!
Not until you sing me your big hit record… and I want to hear Нет, пока ты не споешь мне свой большой хит… и я хочу услышать
the big hit record, and I wanna hear it now, an' I wanna hear the big hit запись большого хита, и я хочу услышать ее сейчас, и я хочу услышать большой хит
record now with a bullet!записывай сейчас пулей!
With a bullet! С пулей!
The bullet? Пуля?
The BULLET!Пуля!
The BULLET!Пуля!
I’ts the part that gets me the hottest… hehe!.. Это та часть, которая меня больше всего возбуждает… хе-хе!..
now sing me that record, and I wanna hear it right now or you ain’t driving теперь спой мне эту запись, и я хочу услышать ее прямо сейчас или ты не будешь за рулем
nowhere tonight, buddy… сегодня никуда, приятель…
Well, I know when I’m licked… all over… Okay, baby: BEND OVER AND SPREAD Ну, я знаю, когда меня оближут… всю… Ладно, детка: НАГНИШЬСЯ И РАЗДАВАЙСЯ
'EM… Here comes my… BULLET! ЭМ… А вот и моя… ПУЛЯ!
(all sing Happy Together)(все поют «Счастливы вместе»)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: