| A little doll resting in my hands
| Маленькая куколка в моих руках
|
| I’m trying to figure our a masterplan
| Я пытаюсь понять наш генеральный план
|
| Her glazed eyes softly comfort me
| Ее остекленевшие глаза мягко успокаивают меня
|
| But I don’t know exactly how to feel
| Но я точно не знаю, как себя чувствовать
|
| Days on end without any sleep
| Дни напролёт без сна
|
| And the walls are slowly closing in
| И стены медленно закрываются
|
| Who?
| Кто?
|
| Who are you?
| Кто ты?
|
| Who?
| Кто?
|
| Who brought you?
| Кто тебя привел?
|
| And who will you be?
| А кем ты будешь?
|
| The sun is out on the day we meet
| Солнце вышло в тот день, когда мы встречаемся
|
| A busy day on the market street
| Напряженный день на рыночной улице
|
| I take her up to her favorite place
| Я отвожу ее в ее любимое место
|
| She’s turning seven with a smiling face
| Ей исполняется семь с улыбающимся лицом
|
| She’s always looking for a higher place
| Она всегда ищет место повыше
|
| Who?
| Кто?
|
| Who are you?
| Кто ты?
|
| Who?
| Кто?
|
| Who brought you?
| Кто тебя привел?
|
| Who?
| Кто?
|
| Who are you?
| Кто ты?
|
| Who?
| Кто?
|
| Who brought you?
| Кто тебя привел?
|
| And who will you be?
| А кем ты будешь?
|
| Far below the place people move like ants in the maze
| Далеко внизу люди двигаются, как муравьи в лабиринте
|
| Panic in their eyes they hold on to their lives
| Паника в глазах, они цепляются за свою жизнь
|
| But they can’t hold us as we rise
| Но они не могут удержать нас, когда мы поднимаемся
|
| I turn to her and say: honey, could we fly to the haze
| Я поворачиваюсь к ней и говорю: дорогая, не могли бы мы полететь в дымку
|
| Tangled as two kites, completely intertwined
| Запутанные, как два воздушных змея, полностью переплетенные
|
| Black dots against the sky
| Черные точки на фоне неба
|
| Black dots against the sky | Черные точки на фоне неба |