| The name is George Washington, but it’s The General to you
| Меня зовут Джордж Вашингтон, но для вас это Генерал.
|
| Or you could call me President One, not three or two
| Или вы могли бы называть меня Президентом Один, а не три или два
|
| And you probably heard a lot of silly stories 'bout me
| И вы, наверное, слышали много глупых историй обо мне
|
| But let me lay it down how raw it really used to be
| Но позвольте мне сказать, насколько сырым он был на самом деле
|
| I got a hemp operation, back at the plantation
| Я получил операцию по конопли, еще на плантации
|
| Selling the stickiest shit around the new nation
| Продажа самого липкого дерьма вокруг новой нации
|
| So come run and find me if you wanna get high
| Так что беги и найди меня, если хочешь подняться
|
| Cause honestly, I got the bombest, I cannot tell a lie
| Потому что, честно говоря, у меня самая бомба, я не могу солгать
|
| Pick it dry, of course I’m gonna try it
| Подсушите, конечно, попробую
|
| Bag it up and brick it and then just let them buy it
| Упакуйте его и замуруйте, а затем просто позвольте им купить его
|
| And if the Brits want to come and take a piece of the cut
| И если британцы захотят прийти и взять кусок
|
| I’ll raise a whole fuckin' army, let 'em see what’s what
| Я соберу целую гребаную армию, пусть они посмотрят, что к чему
|
| The King’s like «Yo, I gotta get paid»
| Король такой: «Эй, мне нужно заплатить»
|
| I’m like «Tough titty, cause y’all’s a whole ocean away
| Я такой: «Крутая сиська, потому что вы все за океаном
|
| And you can try to send some ships to come and make me pay up
| И вы можете попытаться отправить несколько кораблей, чтобы они пришли и заставили меня заплатить
|
| But that’s an awful long way just to suck these nuts»
| Но это ужасно долгий путь только для того, чтобы сосать эти орехи»
|
| You get my fuckin' message, son?
| Ты понял мое гребаное сообщение, сынок?
|
| Take it, Thomas Jefferson
| Возьми, Томас Джефферсон.
|
| Sell drugs (Sell drugs)
| Продавать наркотики (Продавать наркотики)
|
| Run guns (Run guns)
| Беги с оружием (Беги с оружием)
|
| Nail sluts and fuck the law (Fuck the law)
| Гвозди шлюх и к черту закон (К черту закон)
|
| We’re founding fathers, we’re Rushmore shit
| Мы отцы-основатели, мы дерьмо Рашмор
|
| And we were all high as balls (High as balls)
| И мы все были под кайфом (как под кайфом)
|
| The Declaration of Independence
| Декларация Независимости
|
| I wrote so high I’m surprised it makes sense
| Я написал так высоко, что удивлен, что это имеет смысл
|
| But we find these truths to be self-evident
| Но мы находим эти истины самоочевидными
|
| It goes puff puff pass and next round you get skipped
| Это идет затяжка, и в следующем раунде вас пропускают
|
| Abe Lincoln
| Эйб Линкольн
|
| I know what you’re thinkin'
| Я знаю, о чем ты думаешь
|
| Greatest President ever, I’ll have what he’s drinkin'
| Величайший президент всех времен, я выпью то, что он пьет
|
| Yeah, well see, that’s where you’d be wrong
| Да, вот видишь, тут ты ошибаешься
|
| Cause if you want to chill with me
| Потому что, если ты хочешь расслабиться со мной
|
| You better go and grab that bong
| Тебе лучше пойти и взять этот бонг
|
| Or an apple or a can, see, you do not understand
| Или яблоко или банка, видите, вы не понимаете
|
| Faded 24/7 cause that’s just the way I am
| Выцветший 24/7, потому что я такой, какой я есть.
|
| I can see you’re having a little trouble believing me
| Я вижу, у тебя небольшие проблемы с верой мне.
|
| Then check this letter that I wrote, recorded down in history
| Затем проверьте это письмо, которое я написал, записанное в истории
|
| Ahem, «Two of my favorite things are sitting on my porch
| Кхм, «Две мои любимые вещи лежат на моем крыльце
|
| And smoking a pipe of that sweet hemp, of course»
| И курить трубку этой сладкой конопли, конечно»
|
| That’s a quote that I wrote while I was still in office
| Это цитата, которую я написал, когда еще был в офисе.
|
| But enough of that, I am too high, I have to back up off this
| Но довольно об этом, я слишком высоко, я должен отступить от этого
|
| Where’s my horse, I think I need to go and ride him home
| Где моя лошадь, я думаю, мне нужно пойти и отвезти ее домой
|
| I was supposed to leave about four score and twenty rips ago
| Я должен был уйти около четырех десятков двадцати рипов назад
|
| You see my hat? | Видишь мою шляпу? |
| I like it, I kinda think it looks like a stove
| Мне это нравится, я думаю, что это похоже на печь
|
| Scratch it, pass it one more time and let me hit it for the road
| Поцарапай, передай еще раз и дай мне ударить по дороге
|
| Sell drugs (Sell drugs)
| Продавать наркотики (Продавать наркотики)
|
| Run guns (Run guns)
| Беги с оружием (Беги с оружием)
|
| Nail sluts and fuck the law (Fuck the law)
| Гвозди шлюх и к черту закон (К черту закон)
|
| We’re founding fathers, we’re Rushmore shit
| Мы отцы-основатели, мы дерьмо Рашмор
|
| And we were all high as balls (High as balls)
| И мы все были под кайфом (как под кайфом)
|
| And don’t let 'em try and tell you we grew it just for rope
| И не позволяйте им пытаться сказать вам, что мы вырастили его только для веревки
|
| You can check what we wrote down in our harvest notes
| Вы можете проверить, что мы записали в наших заметках об урожае.
|
| We separated seeds that we found more potent
| Мы отделили семена, которые оказались более мощными
|
| In layman’s terms we were into getting bent
| С точки зрения непрофессионала, мы были в согнутом состоянии
|
| Smokin' out the Continental Congress
| Выкурить Континентальный конгресс
|
| Everybody’s bitches be like all up on us
| Все суки будут как все на нас
|
| Patrick Henry’s in the corner looking pretty well spent
| Патрик Генри в углу выглядит довольно хорошо израсходованным
|
| Ben Franklin got so high he forgot to be President
| Бен Франклин так накурился, что забыл стать президентом
|
| Your girl just said she never had a hit so good
| Твоя девушка только что сказала, что у нее никогда не было такого хорошего удара
|
| Smoked so many trees that my fuckin' teeth turned wood
| Выкурил так много деревьев, что мои гребаные зубы превратились в дерево
|
| And if they make a monument to me when I die
| И если мне поставят памятник, когда я умру
|
| It’ll be a giant abstract joint up in the sky
| Это будет гигантский абстрактный сустав в небе
|
| But you know they’re gonna whitewash me
| Но ты же знаешь, что они собираются обелить меня.
|
| Make up some corny shit about me chopping cherry trees
| Придумай какую-нибудь банальную чушь о том, что я рублю вишневые деревья
|
| It’s hard to control a people if their founders are thugs
| Трудно контролировать людей, если их основатели бандиты
|
| So they’ll just teach them that I was all prayers, puppies and hugs
| Так что они просто научат их, что я был всем молитвой, щенками и объятиями
|
| But that just ain’t the way it was
| Но это было не так.
|
| We set this whole place up with a hell of a buzz
| Мы настроили все это место с адским шумом
|
| So next time they try and tell you that this stuff is wrong
| Так что в следующий раз они попытаются сказать вам, что это неправильно
|
| Look at a dollar, light a blunt, fuckin' sing my song
| Посмотри на доллар, зажги косяк, спой мою песню
|
| Sell drugs (Sell drugs)
| Продавать наркотики (Продавать наркотики)
|
| Run guns (Run guns)
| Беги с оружием (Беги с оружием)
|
| Nail sluts and fuck the law (Fuck the law)
| Гвозди шлюх и к черту закон (К черту закон)
|
| We’re founding fathers, we’re Rushmore shit
| Мы отцы-основатели, мы дерьмо Рашмор
|
| And we were all high as balls (High as balls)
| И мы все были под кайфом (как под кайфом)
|
| The Declaration of Independence
| Декларация Независимости
|
| I wrote so high I’m surprised it makes sense
| Я написал так высоко, что удивлен, что это имеет смысл
|
| But we find these truths to be self-evident
| Но мы находим эти истины самоочевидными
|
| It goes puff puff pass and next round you get skipped
| Это идет затяжка, и в следующем раунде вас пропускают
|
| We’re the founders, and we found this
| Мы основатели, и мы нашли это
|
| And we found it with some cannabis
| И мы нашли его с каннабисом
|
| We’re the founders, and we found this
| Мы основатели, и мы нашли это
|
| And we found it with some cannabis
| И мы нашли его с каннабисом
|
| Mount Rushmore crew!
| Экипаж горы Рашмор!
|
| A stone monument to some monumental stoners
| Каменный памятник некоторым монументальным каменщикам
|
| G. Washington, T. Jefferson, and A. Lincoln
| Г. Вашингтон, Т. Джефферсон и А. Линкольн
|
| And fuck that other guy!
| И трахни того другого парня!
|
| Calvin Coolidge, whoever the fuck
| Кэлвин Кулидж, черт возьми
|
| We history | Мы история |