| I saw a story 'bout a girl not even twenty yet
| Я видел историю о девушке, которой еще нет и двадцати.
|
| She was bullied by some trolls, just for being different
| Некоторые тролли издевались над ней только за то, что она отличалась
|
| And as I read I wondered how much further we’d be along,
| И когда я читал, я задавался вопросом, как далеко мы продвинемся,
|
| If all society’s bullies just disappeared and were gone
| Если бы все хулиганы общества просто исчезли и исчезли
|
| It’s not okay to say that someone is different from us all
| Нельзя говорить, что кто-то отличается от всех нас
|
| Assuming we are right and big and that they are wrong and small
| Предполагая, что мы правы и велики, а они неправы и малы.
|
| There’s no excuse to make this poor girl feel that she’s off the plan
| Нет никакого оправдания, чтобы заставить эту бедную девушку чувствовать, что она не по плану
|
| Even if she self-identifies as a…
| Даже если она идентифицирует себя как…
|
| …Wolf?
| …Волк?
|
| Are you fucking kidding me?! | Ты, блять, издеваешься?! |
| A goddamn wolf?!
| Проклятый волк?!
|
| That’s who this stupid kid thinks she is?!
| Вот за кого себя возомнила эта глупая девчонка?!
|
| Thank God I kept on reading; | Слава Богу, я продолжал читать; |
| can’t believe I almost re-tweeted this!
| не могу поверить, что чуть не ретвитнула это!
|
| You’re not a martyr or a victim, just an attention whore!
| Ты не мученик и не жертва, а просто шлюха внимание!
|
| Making a mockery of legit social movements from before!
| Издевательство над законными общественными движениями прошлого!
|
| You’re literally crying wolf while kids out there are getting disowned for
| Вы буквально плачете волком, в то время как дети отрекаются от
|
| being gay!
| быть геем!
|
| So don’t claim discrimination, 'cause you know damn well it’s not the same!
| Так что не заявляйте о дискриминации, потому что вы чертовски хорошо знаете, что это не то же самое!
|
| In fact, I take back what I said:
| На самом деле, я беру свои слова обратно:
|
| Who knows where we would be today or what other crap these coddled kids would
| Кто знает, где бы мы были сегодня или что еще дерьмо эти изнеженные дети
|
| come up with if the bullies go away?
| придумать, если хулиганы уйдут?
|
| Asmeret Ghebremichael
| Асмерет Гебремайкл
|
| If the bullies go away…
| Если хулиганы уйдут…
|
| If the bullies go away…
| Если хулиганы уйдут…
|
| If the bullies go away…
| Если хулиганы уйдут…
|
| Life’s an ecosystem,
| Жизнь – это экосистема,
|
| At least that’s what they say;
| По крайней мере, так говорят;
|
| You’ve got to think about what happens
| Вы должны думать о том, что происходит
|
| When you take one piece away…
| Когда ты отнимаешь одну часть…
|
| If the bullies go away…
| Если хулиганы уйдут…
|
| If the bullies go away…
| Если хулиганы уйдут…
|
| If the bullies go away…
| Если хулиганы уйдут…
|
| If the bullies go away
| Если хулиганы уйдут
|
| Trevor Moore
| Тревор Мур
|
| Life is an ecosystem, at least that’s what they say
| Жизнь — это экосистема, по крайней мере, так говорят
|
| Ya gotta think about what happens when you take one piece away
| Я должен подумать о том, что происходит, когда вы отнимаете один кусок
|
| And when we cracked down on the bullies
| И когда мы расправились с хулиганами
|
| Perhaps we just went too far:
| Возможно, мы просто зашли слишком далеко:
|
| 'Cause with nothin' but encouragement these kids don’t even know what they are.
| Потому что без ничего, кроме поддержки, эти дети даже не знают, кто они.
|
| One thinks that she’s a vampire,
| Один думает, что она вампир,
|
| This one thinks that he’s a wolf,
| Этот думает, что он волк,
|
| This one’s got a pony toy and jerkin' off on to it’s hooves
| У этого есть игрушка-пони, и он дрочит на копыта
|
| This one bought a pillow printed with an anime cartoon;
| Этот купил подушку с изображением аниме-мультика;
|
| He’s bringing it to family functions saying that it’s his waifu.
| Он приносит его на семейные мероприятия, говоря, что это его вайфу.
|
| This one self-identifies as the planet Mercury:
| Этот идентифицирует себя как планета Меркурий:
|
| She’s a gender-fluid otherkin who’s proud that she’s obese.
| Она гендерно-изменчивая инородка, которая гордится тем, что страдает ожирением.
|
| Reality’s a trigger word, so we’re quickly losing touch;
| Реальность — это ключевое слово, поэтому мы быстро теряем связь;
|
| We need some kids to have the balls to say you all are fucking nuts!
| Нам нужно, чтобы у детей хватило смелости сказать, что вы все с ума сошли!
|
| Look, you’re not an animal no matter how you fucking feel:
| Слушай, ты не животное, что бы ты ни чувствовал:
|
| Vampires and werewolves are not even fucking real!
| Вампиры и оборотни даже не настоящие!
|
| Bullies you need to right this ship, put us back on proper course:
| Хулиганы, вам нужно исправить этот корабль, вернуть нас на правильный курс:
|
| You need to come back and restore some balance to the Force!
| Вам нужно вернуться и восстановить баланс в Силе!
|
| That’s a Star Wars quote I used!
| Я использовал цитату из «Звездных войн»!
|
| Please make fun of me for that!
| Пожалуйста, посмейтесь надо мной за это!
|
| Say my songs are never funny and I’m looking old and fat!
| Скажи, что мои песни никогда не бывают смешными, а я выгляжу старой и толстой!
|
| You’ve still got it all within you, you just have to believe!
| У вас все еще есть все это внутри вас, вам просто нужно верить!
|
| So dust yourself off, get on out there, and go give some kids swirlies!
| Так что стряхните с себя пыль, выходите и идите угощайте детей!
|
| Shove 'em in the lockers, give 'em wedgies; | Засуньте их в шкафчики, дайте танкетки; |
| you do what you do!
| ты делаешь то, что делаешь!
|
| Haters gonna hate, and for that, we depend on you!
| Ненавистники будут ненавидеть, и в этом мы зависим от вас!
|
| Our skin is getting thinner each and every single day, and there’ll be nobody
| Наша кожа становится тоньше с каждым днем, и не будет никого
|
| left to guide us back if all the bullies go away…
| осталось, чтобы вести нас обратно, если все хулиганы уйдут ...
|
| both
| оба
|
| If the bullies go away…
| Если хулиганы уйдут…
|
| (That's right bullies!)
| (Правильно хулиганы!)
|
| If the bullies go away…
| Если хулиганы уйдут…
|
| (Never stop believing in yourself!)
| (Никогда не переставай верить в себя!)
|
| If the bullies go away…
| Если хулиганы уйдут…
|
| (Don't let anybody try to change who you are!)
| (Не позволяйте никому пытаться изменить вас!)
|
| (You are necessary!)
| (Вы необходимы!)
|
| Life’s an ecosystem,
| Жизнь – это экосистема,
|
| (You matter!)
| (Вы имеете значение!)
|
| At least that’s what they say,
| По крайней мере, так говорят,
|
| (So that next time somebody tries to tell you to not make fun of someone)
| (Чтобы в следующий раз кто-то попытался сказать вам, чтобы вы не высмеивали кого-то)
|
| You’ve got to think about what happens
| Вы должны думать о том, что происходит
|
| (for being a total weirdo)
| (за то, что ты полный чудак)
|
| If you take one piece away
| Если вы уберете одну часть
|
| (Just think of this song.)
| (Просто подумайте об этой песне.)
|
| If the bullies go away…
| Если хулиганы уйдут…
|
| If the bullies go away…
| Если хулиганы уйдут…
|
| If the bullies go away…
| Если хулиганы уйдут…
|
| If the bullies go away. | Если хулиганы уйдут. |