Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ah dites-moi pourquoi je l'aime , исполнителя - Gilbert Bécaud. Дата выпуска: 27.02.2010
Язык песни: Французский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ah dites-moi pourquoi je l'aime , исполнителя - Gilbert Bécaud. Ah dites-moi pourquoi je l'aime(оригинал) | 
| Oh, dites-moi pourquoi je l’aime | 
| Mais dites-moi pourquoi je l’aime | 
| Ah, dites-moi pourquoi je l’aime | 
| Tant, tant, tant | 
| Si je vous pose le problème, | 
| C’est parce qu’il peut être le même | 
| Pour vous tous, comme pour moi-même | 
| Oui | 
| Elle s’appelle comme une autre | 
| Elle ressemble à toutes les autres | 
| Elle pourrait bien être vôtre | 
| Oui mais | 
| Je suis le seul être qu’elle aime | 
| Et la réponse à mon problème | 
| C’est que je l’aime, l’aime, l’aime | 
| Tant | 
| Je sais bien qu’elle n’est pas jolie | 
| Mais elle le sait aussi | 
| Elle aime tant la vie | 
| Elle est venue dans ma maison | 
| Comme ça, sans façons | 
| Elle n’en est plus partie | 
| Ah, dites-moi pourquoi je l’aime | 
| Mais dites-moi pourquoi je l’aime | 
| Oh, dites-moi pourquoi je l’aime | 
| Tant, tant, tant | 
| Ah, dites-moi pourquoi je l’aime | 
| Mais dites-moi pourquoi je l’aime | 
| Hé, dites-moi pourquoi je l’aime | 
| Tant | 
| On dirait une fleur sous la pluie | 
| Tant elle est intimidée | 
| Quand elle va, cette enfant, dans la vie | 
| Oh, oh, y a pas d' quoi pavoiser | 
| Non | 
| Oh, dites-moi pourquoi je l’aime | 
| Ah, dites-moi pourquoi je l’aime | 
| Oh, dites-moi pourquoi je l’aime | 
| Tant, tant, tant | 
| Si je vous pose le problème | 
| C’est parce qu’il peut être le même | 
| Pour vous tous, comme pour moi-même | 
| Oui | 
| Elle s’appelle comme une autre | 
| Elle ressemble à toutes les autres | 
| Elle pourrait bien être vôtre | 
| Oui mais | 
| Je suis le seul être qu’elle aime | 
| Et la réponse à mon problème | 
| C’est que je l’aime, l’aime, l’aime | 
| Tant | 
| Je sais bien qu’autour de moi | 
| On se demande pourquoi | 
| Je l’aime autant que ça | 
| Mais bien sûr, si je le savais | 
| Je ne m' le demanderais | 
| Naturellement pas | 
| Dites-moi pourquoi je l’aime | 
| Mais dites-moi pourquoi je l’aime | 
| Allons, dites-moi pourquoi je l’aime | 
| Tant, tant, tant | 
| Ah, dites-moi pourquoi je l’aime | 
| Mais dites-moi pourquoi je l’aime | 
| Oh, oh, dites-moi pourquoi je l’aime | 
| Tant, tant, tant | 
| Ah, dites-moi pourquoi je l’aime | 
| Mais dites-moi pourquoi je l’aime | 
| Oh, oh, dites-moi pourquoi je l’aime | 
| Hé, dites-moi pourquoi je l’aime | 
| Oh, dites-moi pourquoi je l’aime | 
| Mais dites-moi pourquoi je l’aime | 
| Tant ! | 
Ах скажите мне, почему я люблю его(перевод) | 
| О, скажи мне, почему я люблю ее | 
| Но скажи мне, почему я люблю ее | 
| Ах, скажи мне, почему я люблю ее | 
| Так много, так много | 
| Если я задам вам проблему, | 
| Это потому, что это может быть то же самое | 
| Для всех вас, как и для себя | 
| Да | 
| Ее имя похоже на другое | 
| Она похожа на все остальные | 
| Она может быть твоей | 
| Да, но | 
| Я единственный, кого она любит | 
| И ответ на мою проблему | 
| Я люблю это, люблю это, люблю это | 
| Так много | 
| я знаю что она не красивая | 
| Но она тоже это знает | 
| Она так любит жизнь | 
| Она пришла ко мне домой | 
| Вот так, без манер | 
| она не ушла | 
| Ах, скажи мне, почему я люблю ее | 
| Но скажи мне, почему я люблю ее | 
| О, скажи мне, почему я люблю ее | 
| Так много, так много | 
| Ах, скажи мне, почему я люблю ее | 
| Но скажи мне, почему я люблю ее | 
| Эй, скажи мне, почему мне это нравится | 
| Так много | 
| Выглядит как цветок под дождем | 
| Она так напугана | 
| Когда она уходит, этот ребенок, в жизни | 
| О, о, хвастаться нечем | 
| Неа | 
| О, скажи мне, почему я люблю ее | 
| Ах, скажи мне, почему я люблю ее | 
| О, скажи мне, почему я люблю ее | 
| Так много, так много | 
| Если я задам вам проблему | 
| Это потому, что это может быть то же самое | 
| Для всех вас, как и для себя | 
| Да | 
| Ее имя похоже на другое | 
| Она похожа на все остальные | 
| Она может быть твоей | 
| Да, но | 
| Я единственный, кого она любит | 
| И ответ на мою проблему | 
| Я люблю это, люблю это, люблю это | 
| Так много | 
| Я знаю, что вокруг меня | 
| Мы удивляемся, почему | 
| мне это так нравится | 
| Но, конечно, если бы я знал | 
| я бы не удивился | 
| Конечно, нет | 
| скажи мне, почему я люблю это | 
| Но скажи мне, почему я люблю ее | 
| Давай, скажи мне, почему я люблю ее | 
| Так много, так много | 
| Ах, скажи мне, почему я люблю ее | 
| Но скажи мне, почему я люблю ее | 
| О, о, скажи мне, почему я люблю ее | 
| Так много, так много | 
| Ах, скажи мне, почему я люблю ее | 
| Но скажи мне, почему я люблю ее | 
| О, о, скажи мне, почему я люблю ее | 
| Эй, скажи мне, почему мне это нравится | 
| О, скажи мне, почему я люблю ее | 
| Но скажи мне, почему я люблю ее | 
| Так много ! | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Je Reviens Te Chercher | 2006 | 
| Nathalie | 2015 | 
| Mes mains | 2014 | 
| Qand tu danses | 2012 | 
| L´important c´est la rose | 2014 | 
| Tu Le Regretteras | 2006 | 
| Je t'appartiens | 2017 | 
| Quand tu danses | 2014 | 
| Me que me que | 2014 | 
| Salut les copains | 2015 | 
| Le pianiste de Varsovie | 2014 | 
| Alors raconte | 2014 | 
| Les croix | 2014 | 
| Le jour où la pluie viendra | 2015 | 
| Donne-moi | 2019 | 
| La corrida | 2014 | 
| Ah ! Dites-moi pourquoi je l'aime | 2019 | 
| Pilou... Pilou... Hé | 2014 | 
| Me-que-me-que | 2012 | 
| Quand l'amour est mort | 2014 |