| If you could ring the sky like a bell
| Если бы вы могли позвонить в небо, как в колокол
|
| Even such a sound would never suffice
| Даже такого звука никогда не будет достаточно
|
| If you could bang the world like a drum
| Если бы вы могли ударить мир, как барабан
|
| It would only show it was hollow inside
| Это только показало бы, что он полый внутри
|
| And your love, it slips behind a little cloud
| И твоя любовь ускользает за маленькое облачко
|
| And your eyes are veiled
| И твои глаза затуманены
|
| Is there a medical term for a heart that’s been removed?
| Есть ли медицинский термин для удаленного сердца?
|
| If you could wring the hours and the days
| Если бы вы могли выжать часы и дни
|
| Of all their lives, I think you would find
| Из всех их жизней, я думаю, вы найдете
|
| That the lovely faces crash like a wave
| Что прекрасные лица разбиваются, как волна
|
| Upon a shore so frozen and white
| На берегу, таком замерзшем и белом
|
| And as love, it slips behind that little cloud
| И как любовь, она ускользает за это маленькое облачко
|
| The snow is like a feathery down
| Снег похож на перистый пух
|
| When your heart has been removed
| Когда ваше сердце было удалено
|
| And as love departs your life
| И когда любовь уходит из твоей жизни
|
| Like silvery birds that leave the coast
| Как серебристые птицы, которые покидают берег
|
| Your eyes are as wild and lifeless as the moon | Твои глаза такие же дикие и безжизненные, как луна |