Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни What More Can a Man Do ?, исполнителя - Peetie Wheatstraw. Песня из альбома Saint Louis - Chicago - New York 1931-1941, в жанре Блюз
Дата выпуска: 07.04.2011
Лейбл звукозаписи: Frémeaux & Associés
Язык песни: Английский
What More Can a Man Do ?(оригинал) |
Listen here baby, I ain’t gonna be your dog all my life. |
You called your other man to tell him, take my life. |
So what more, can a man do? |
I give up my job, laid down my money to you. |
Listen here baby, you ain’t treatin' me right. |
You don’t do nothin' but clown and fight. |
You know I love you, I don’t care what you do. |
I’m gettin' tired of clownin' with you. |
What more, can a man do? |
Give up my job, laid down my money to you. |
You go out tonight gal, no tellin' what I’ll do. |
I’m getting' tired of worryin' over you. |
What more, can a man do? |
I give up my job, laid down my money to you. |
Now play it, let’s hear it. |
Now you know mama, I’m gettin' tired, gettin' tired, gettin' tired. |
Here in St. Louis, all disguised. |
Cried last night, and night before. |
I believe it this time I won’t have to cry no more. |
What more, can a man do? |
I give up my job, laid down my money to you. |
So, bye-bye baby, I’m leavin' you now. |
I no you don’t mean no good no how. |
You did everything a woman could do. |
You know about that so I am through with you. |
What more, can a man do? |
I give up my job, laid down my money to you. |
Что Еще Может Сделать Человек ?(перевод) |
Послушай, детка, я не собираюсь всю жизнь быть твоей собакой. |
Ты позвонил своему другому мужчине, чтобы сказать ему: забери мою жизнь. |
Так что еще может сделать человек? |
Я бросаю свою работу, отдаю тебе свои деньги. |
Послушай, детка, ты неправильно со мной обращаешься. |
Ты ничего не делаешь, кроме клоунады и драки. |
Ты знаешь, что я люблю тебя, мне все равно, что ты делаешь. |
Мне надоело клоунады с тобой. |
Что еще может сделать человек? |
Бросил работу, положил тебе мои деньги. |
Ты уходишь сегодня вечером, девочка, не скажешь, что я буду делать. |
Я устала за тебя волноваться. |
Что еще может сделать человек? |
Я бросаю свою работу, отдаю тебе свои деньги. |
А теперь сыграй, послушаем. |
Теперь ты знаешь, мама, я устаю, устаю, устаю. |
Здесь, в Сент-Луисе, все замаскировано. |
Плакала прошлой ночью и позавчера. |
Я верю, что на этот раз мне больше не придется плакать. |
Что еще может сделать человек? |
Я бросаю свою работу, отдаю тебе свои деньги. |
Итак, до свидания, детка, я ухожу от тебя сейчас. |
Я нет, ты не имеешь в виду не хорошо ни как. |
Вы сделали все, что могла сделать женщина. |
Вы знаете об этом, так что я закончил с вами. |
Что еще может сделать человек? |
Я бросаю свою работу, отдаю тебе свои деньги. |