| Peetie Wheatstraw — vocal, pno, with poss Lonnie Johnson — gtr
| Пити Уитстроу — вокал, pno, возможно, Лонни Джонсон — gtr
|
| Sept 14, 1936 Chicago, Decca 7657
| 14 сентября 1936 г., Чикаго, Decca 7657.
|
| Album: Peetie Wheatstraw Essentials Album
| Альбом: Альбом Пити Уитстроу Essentials
|
| Allego Classic Blues cbl 200 037
| Аллего Классик Блюз cbl 200 037
|
| I want some seafood mama
| Я хочу немного морепродуктов, мама
|
| An I don’t mean no turnip greens
| Я не имею в виду зелень репы
|
| I want some seafood mama
| Я хочу немного морепродуктов, мама
|
| An I don’t mean no turnip greens
| Я не имею в виду зелень репы
|
| I want some fish, ooo-well-well
| Я хочу немного рыбы, ну-ну-ну
|
| An you know just what I mean
| Вы знаете, что я имею в виду
|
| I want fish, fish mama
| Я хочу рыбу, рыбу мама
|
| I wants it all the time
| Я хочу этого все время
|
| I wants fish, fish mama
| Я хочу рыбу, рыбная мама
|
| I wants good fish all the time
| Я все время хочу хорошей рыбы
|
| The people calls it seafood, woo-well-well
| Люди называют это морепродуктами, ну-ну-ну
|
| All up an down the line
| Все вверх и вниз по линии
|
| If you love your seafood
| Если вы любите морепродукты
|
| You is a good friend of mine
| Ты мой хороший друг
|
| If you love your seafood
| Если вы любите морепродукты
|
| You is a good friend of mine
| Ты мой хороший друг
|
| If you don’t love good fish, woo-well-well
| Если вы не любите хорошую рыбу, ну-ну-ну
|
| You better get on some kinda time
| Вам лучше получить на какое-то время
|
| I want some seafood, mama
| Я хочу морепродуктов, мама
|
| Because I am a seafood man
| Потому что я любитель морепродуктов
|
| I want some seafood, mama
| Я хочу морепродуктов, мама
|
| Because I am the seafood man
| Потому что я любитель морепродуктов
|
| When I can’t get my seafood
| Когда я не могу купить морепродукты
|
| I goes to raisin' sand
| Я иду в песок
|
| So bye-bye, people
| Так что до свидания, люди
|
| I hope this July will find you well
| Я надеюсь, что в этом июле вы почувствуете себя хорошо
|
| Hm-mm, bye-bye people
| Хм-мм, до свидания люди
|
| I hope this July will find you well
| Я надеюсь, что в этом июле вы почувствуете себя хорошо
|
| Because the seafood I’m talkin' about
| Потому что я говорю о морепродуктах
|
| Ooo-well now, I swear it is a-burnin' hell | О-о-о-о, клянусь, это ад |